下一章 上一章 目录 设置
2、孤儿院 ...
-
“他从来没有哭过。”
“他的皮肤苍白得如同吸血鬼。。。。”
“不合群的孩子,他就是一个怪胎。”
我已经习惯了,那些在我背后的议论。
永远都是那些话题,也不见得有什么新的。
我的名字叫汤姆。马沃罗。里德尔,一个生活在伦敦的孤儿院的孤儿。
这个有着高高的栏杆,简单干净但是穷困的孤儿院,几乎是我能够碰触到的所有的世界。
那些生了铁锈的冰冷的栏杆,在我看来如同监狱的铁栏,要将我与外界隔开,囚禁着我。
“你的母亲在生下你,为你取了名字之后就死去了。”
无论问多少次,得到的都是这样简单的回答,没有任何多余的话。
曾经试图寻找更多的线索,但都是徒劳的。
生活在这里的孩子都是无父无母的孤儿,表面上我是他们之中的一个人,然而,内心却异常地抵触。
抵触这种平凡,抵触这种一成不变的生活。
在我稍微长大一点之后,我渐渐发现了我的一些在别人看来稀奇古怪,甚至不可思议道恐怖的能力。
3年前的一个夏天,一个孤儿得到了一个新的玩具,他自以为是这里的“王”,一直霸占着那个玩具。
“给我。”
我对他说道。
他笑了笑,并没有把我放在眼里。
“哦,汤姆,”他抚摸了几下玩具,“科尔夫人教过你的,想要别人做什么事情的时候不是应该用“请”吗?况且对我,这样吧,你当我的跟班。”
我没有回答他,只是死死地盯着那个玩具。
那是一个木质的骑士模型。
我想要报复他,但是若是动用暴力,必定会被那个烦人的科尔夫人关禁闭,一天都没有饭吃。
我可不会用那么傻,会给自己带来坏处的方式。
突然间,我似乎觉得骑士的肩膀耸了耸。
是幻觉吗?如果不是的话——
骑士的坐骑晃动了一下脑袋,发出了低沉的吼声。
“什么?”
那个孤儿瞪大了他蓝色的双瞳,把玩具甩到了一边,并站起了身。
难不成说,我能够控制他?哪怕只是试一试——
“我的骑士,”我说道,“去杀掉那位将你扔到一边的敌人。”
骑士拍了拍身上的灰,向前冲去。
“救命!救命!!!!”
他边吼叫着,边向院子内跑去,然而不知道是谁打翻在地板上的一杯水让他滑了一跤,他向爬起来,然而膝盖已经被摔伤,红色的血迹异常显眼。
他就这么保持着爬的姿势,跑到了院子内。
科尔夫人刚刚从大门外回来,醉醺醺的她一手一个酒瓶。
“救我!”
他抱住了科尔夫人的腿,颤抖的手伸出一个手指,指向已经停下来的骑士。
“又是里德尔?”
她满身的酒气让站在房子内的我都能够闻到。
那一天,我遭受了熟悉的禁闭。
当那扇破旧的,沾灰的木板合上之后,我坐到了窗户前的椅子上,拿起了一本缺页的故事书。
被调皮的小孩撕去了开头的部分,所幸这不怎么影响我阅读后面的故事。
讲的是古代一个骑士与巨型的怪蛇厮杀的故事。
在我看书的时候,我的注意力是没有分散的。
直到我听见了几声嘶嘶声,抬起头来,一只黑色的蛇不知何时已经爬到了我的窗台上,吐着它红色的信子。
我并没有感到害怕。
蛇缓缓地从窗台上爬进房间内,停在了破旧的桌子上。
在这个孤儿院内,能够看见的东西实在太少了,而这样的蛇,在我看来是一个新奇的事物。
“你好。。。”
一种低沉的声音传来。
我环视了一下四周,并没有看见任何人,现在快要到吃饭的时间了,所有的人应该都集中在楼下的食堂,不会有时间来理会这个怪异的我。
“是你?”
我用一种异样的笑容看着眼前的蛇。
“是的。。。。你听得懂我的话?”
“没错。”
蛇扭动了一下它的身子,向我爬近了一些。
“这么久了。。。。。。居然能够遇见一个特殊的人类。。。。。。。。”
“特殊的人类?”我合上书,放到桌面上,“没错,确实如此。没人愿意理会我。”
“刚才。。。。。当我看到你在操纵那个木质骑士的时候,我就明白。。。。你。。。。不同常人。。。。。”
“是吗?”
“我曾听说有能够与我们这类动物对话的人类。。。。但是现在已经很少了。。。。”
“是通过血缘传承的吗?”
蛇点了点头。
“那又如何?我连我的父母是谁都不知道。”
“那不重要,”蛇说道,“重要的是这种能力,好好利用,你也便超越常人。”
“里德尔?”
科尔夫人的声音在门外响起。
蛇迅速从窗台爬了出去。
我不耐烦的拉开门。
“你刚才在做什么?一股奇怪的嘶嘶声,你难道养了蛇?快点交出来!”
“不,”我回答道,“我刚才在睡觉,也许是梦话。”
我为自己编造谎言的能力感到惊奇,科尔夫人显然没有完全从醉酒状态中恢复,她突然瞪大了充满血丝的双眼。
“从今天起,这个房间就归你一个人住。”
我点了点头,这个房间虽然小了点,但是若是一个人住,还是很令我满意的,不用和别的孩子挤在一起。
“还有,”她狠狠地说道,“把你今天欺负亚历克斯的事情,给我讲明白。”
我的嘴角在不经意间上撇了一下,不过是再编造一个完美的谎言。
谁会相信那些不可思议的东西呢?
讲出事实才会更加被怀疑。
这件事情离现在已经过去了3年,这3年内,我一年创造的麻烦的比一年的多。也渐渐成了这里没有人敢惹的人,上个月亚历克斯被领养走的时候,他喜极而泣的表情吓坏了科尔夫人。
我在郊游的时候把两个小孩骗进了山洞,然后让岩石从洞顶砸落下来,不但让他们手上,同时受到惊吓,几个星期都神情恍惚。
我也能够用这些能力去威慑别的孤儿,然后拿走他们的东西。科尔夫人对这些事情已经从反对变成了无视,我知道的,在她的心里,也一定有着对我的畏惧。
但是无论如何,这也只是一个孤儿院罢了。一个小小的孤儿院。
我曾幻想像别的小孩那样去上学,但是对于这样不正常的我而言,是没有机会的。
科尔夫人曾经叫过一些医生来给我做所谓的检查,但是每一个人都是无功而返。
想着这些事情,我又重新翻开了一本书。
直到那个熟悉的声音说:
“汤姆,有人来看你了。”
我抬起头,看到科尔夫人的身旁站着一个棕色长发的男人。