下一章 上一章 目录 设置
64、「亞歷山大帝的情人」語言國籍討論 ...
-
这篇连载一阵子了,之前有谈过小说跟史实人物的不同,这一次换讲一下语言设定问题~
在晋江专栏有亚历山大读者提到,加米尼现在使用的希腊语到古代应该是没办法沟通的部份,这裡整理一下古代亚历山大帝的语言还有他的国籍。
-小说设定-
我蛮肯定现代希腊人到古代也没办法完全沟通顺利的,写这篇之前我有跟游学希腊的朋友聊过一些,也找过希腊文古代跟现代书写的异同,小说裡有写到,不过口说语言部份我真的就没办法去呈现了,而且找不到相关资料,如果我是用希腊文写作,那或许可以表现出古今不同,不过用中文写的话就算我知道,写出来读者也不会有任何兴趣。
-亚历山大国籍争议-
然后现今「马其顿共和国」是不是古代的亚历山大的马其顿,这个一直存在争议。马其顿人坚称他们是亚历山大的那个马其顿,但是希腊人反对,甚至在国际场合打压马其顿,就是为了不允许他们用这个名称。一般来说,学者就是认为,马其顿就是希腊的一个部落/城邦,所以当然是属于希腊人。
另外提一下的是,史实上亚历山大等人平常说的语言可能是通用希腊语(Koine Greek),也可能是希腊语跟马其顿语都会使用,小说裡设定成马其顿语是他们的土语,日常会说写些希腊语,是为了主角小受可以跟大家沟通,因为现在可能会说马其顿土语的人不多。
-亚历山大国籍争议-
语言部份也有争议,我查看英文的一些资料,直到现在希腊人跟马其顿人都会不停争论亚历山大到底说什麽语言,马其顿人说是马其顿土语,希腊人坚称他说希腊语,唯一可以知道的是,亚历山大时期的军规发佈的时候是同时有希腊语跟马其顿语。那我自己的判断是,他们应该蛮大部分都是用希腊语,因为亚里斯多德八成是用希腊语跟亚历山大上课,然后亚历山大征服欧亚非之后,推广的也是希腊语。
以上其实都是推断跟一些资料的蒐集,欢迎大家讨论,或是有这方面比较精通的朋友也欢迎补充或是更正!^^