很多年以后回想往事,纪离都忍不住为自己当时的愚蠢扼腕叹息。 而始作俑者正坐在一旁,安静地捧着一本诗集。 “喂。”纪离叫道。 吴浅抬眼看他,似笑非笑:“我依稀记得早在某年的9月19日,我就曾经自我介绍过。” 纪离翻了个白眼:“好,吴导,行了吧?” “怎么了?”吴浅合上书,认真看他。 纪离若有所思地敲击着桌面:“我在想当初的事情,你不觉得你有点冒进么?” 到底是多年的不正当关系,他虽未指明,吴浅却立即意会:“也不算是冒进,至少根据我的观察了解,这招对你可能有用。” 纪离冷笑:“装死么?是啊,只怪我蠢,怎么就没想到你是导演,而唯一知道实情并告知我死讯的人,还是个演员。可你有没有想过,如果当时我被恶心到了,气急败坏地出去,不买你的帐,你要怎么办?” 吴浅慵懒地靠在椅背上:“人生就是场赌局,要么你对我死心塌地,要么从此势不两立,我碰巧赌赢了,仅此而已。” 不想看他得意神情,纪离喝了口咖啡,把视线飘向窗外,依然是个柔美的黄昏,一样的房间里坐着一样的两个人。 可当时这里只是个暂住公寓,如今这里却是两个人朝朝暮暮的家。 “你不知道,我当时看到你坐在这里哭泣,心情有多复杂。”吴浅凝视着他,忍不住勾起嘴角,“又窃喜又难过又心虚,最怕你生气。” 纪离依旧不看他,把笑容藏在马克杯里。 吴浅重新翻开诗集,像是赔罪般念了起来:“How do I love thee Let me count the ways...”
How do I love thee Let me count the ways. I love thee to the depth and breadth and height. My soul can reach, when feeling out of sight For the ends of Being and ideal Grace. I love thee to the level of everyday's. Most quiet need, by sun and candle-light. I love thee freely, as men strive for Right; I love thee purely, as they turn from Praise. I love thee with the passion put to use. In my old griefs, and with my childhood's faith. I love thee with a love I seemed to lose. With my lost saints, —I love thee with the breath,Smiles, tears, of all my life! —and, if God choose,I shall but love thee better after death. by Elizabeth Barret Browning 【1】
【1】毫无疑问 作者就是那个瘫痪了十几年之后 和另一个诗人robert browning姐弟恋 之后传奇地站起来的那个勃朗宁大婶
选她这首是因为 最后一句 死后更加爱你 和本文情节有点类似 haha
但其实她那首say over again, and yet once over again更出名 我偏爱最后几句的中文翻译 “只是要记住 以灵魂爱我 在默默无声里”
--------------------------我是偶发性文青话唠结束的分界线------------