首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
半价
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
目录
设置
1、第1首 ...
死神
献给维克多·雨果
挥舞镰刀者盲目收割,
无论矢车菊或是蓟草,
火光乍现间行将熔断,
空气因此奏响尖哨音。
魔龙尼德霍格承载亡灵,
行经人间恰如震耳鸣雷。
闪电到处必定摧枯拉朽,
乌青的利爪拘役着精怪。
无贵无贱且无长无少,
万众臣服其阴郁国度,
人心因血腥刮扯惶惶,
婴孩幼稚亦难逃劫数。
骄傲宁静的雄鹰虽居下位,
仰视笼罩头顶之秃鹫阴翳,
蔑视(而绝非愤怒),
天才坦荡于内心又有何如?
纵然自我不屑于死神警铃,
你仍要因已被征服者痛苦,
不得不流下几滴含爱之泪,
为那些永不再来的远行人。
1861-1864,VERS DE JEUNESSE,第一首
第二段第一句是这个意思吗?不确定啊……
作者有话说
显示所有文的作话
第1章 第1首
下一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
本文当前霸王票全站排行
,还差
颗地雷就可以前进一名。
[我要投霸王票]
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>