…… “Krause hat es nicht verstanden”(克劳泽居然没接到?) “Es ist passiert.”(碰巧而已) 接下来的比赛形势完全一边倒,优势越来越偏袒于立海大这边。切原赤也每回击一球,就张狂大笑。
“Krause wurde unterdrückt”(克劳泽竟然被压制住了?) “Ist das der Kerl, der in einem Zustand des hufigen Todes war”(那是刚才处于频死状态的家伙吗?) 这边,克劳泽一没留神给切原赤也打了个机会球。切原赤也已经高跃起,球拍置于肩膀上方,狂笑:“你也给我染红吧!”
“Das ist unmglich. Wir haben verloren. So was in der Art…”(不可能,我们竟然输了,这种事…) “You're saying you're losing out to guys from this kind of backward tennis island.”(你是想说输给这种网球落后岛国的家伙们吧。)柳莲二侧头,将对手惊讶的表情看在眼底:“Isn't that right?” 仁王雅治一脸闲散,玩世不恭的将球拍搭在肩上:“喂!不管你们说哪个国家的语言,我们都听得懂哦,听得懂啊,Puri。”