★博尔赫斯的原话
→关于这首诗《las causas》
las cuasas
原因
Los ponientes y las generaciones.
吹不尽的西风与世世代代
Los días y ninguno fue el primero.
岁月如流,再无前日。
La frescura del agua en la garganta
de Adán.
流淌在亚当峰山谷中清凉的溪水
El ordenado Paraíso.
秩序井然的天堂
El ojo descifrando la tiniebla.
读解黑暗的眼睛
El amor de los lobos en el alba.
狼于破晓时分呼唤它的爱人
La palabra.
语言
El hexámetro.
六韵步诗
El espejo.
镜子
La Torre de Babel y la soberbia.
巴比伦塔和它的宏伟 ①
La luna que miraban los caldeos.
月亮凝视着迦勒底 ②
Las arenas innúmeras del Ganges.
无数流沙在恒河奔涌
Chuang-Tzu y la mariposa que lo sue?a.
庄周和他梦到的蝶
Las manzanas de oro de las islas.
小岛上的金苹果
Los pasos del errante laberinto.
徘徊在迷宫的脚印 ③
El infinito lienzo de Penélope.
无数画布上的佩涅洛佩
El tiempo circular de los estoicos.
斯多葛主义的无限时间
La moneda en la boca del que ha muerto.
亡者口中的硬币
El peso de la espada en la balanza.
天平中宝剑的份量④
Cada gota de agua en la clepsidra.
水钟淌下的每一滴水
Las águilas, los fastos, las legiones.
古罗马的鹰徽、庆典、军团
César en la ma?ana de Farsalia.
凯撒在法萨卢斯战役后的未来⑤
La sombra de las cruces en la tierra.
十字架撒在地上的影子
El ajedrez y el álgebra del persa.
西洋棋与波斯代数
Los rastros de las largas migraciones.
长途迁徙的足迹
La conquista de reinos por la espada.
以剑征服王国
La brújula incesante. El mar abierto.
不停旋转的指南针。开放的水域。
El eco del reloj en la memoria.
记忆里钟表滴答的回声
El rey ajusticiado por el hacha.
国王被斧头处决
El polvo incalculable que fue ejércitos.
无数尘埃代替了曾经的军队
La voz del ruise?or en Dinamarca.
丹麦夜莺的天籁之音 ⑥
La escrupulosa línea del calígrafo.
书法中精美的线条
El rostro del suicida en el espejo.
镜子中自杀者的脸
El naipe del tahúr. El oro ávido.
赌徒手中的纸牌。令人狂热的黄金。
Las formas de la nube en el desierto.
荒漠中形态各异的云彩
Cada arabesco del calidoscopio.
万花筒中每一个繁复华丽的阿拉伯式花纹
Cada remordimiento y cada lágrima.
每一个遗憾和每一滴眼泪
Se precisaron todas esas cosas
para que nuestras manos se encontraran.
所有的这些东西都是必须的,
因为它们让我们的十指相扣。
典故太多了,选几个特别隐晦的:
①,②:巴比伦塔是公元前586年位于古巴比伦王国的一座古巴比伦高塔。
由迦勒底人于公元前626年灭亡了古巴比伦王国,并建立了新巴比伦王国,也就是所谓的迦勒底王国。
新巴比伦国王尼布甲尼撒二世灭掉犹太王国,拆毁犹太人的圣城耶路撒冷(所罗门神殿),烧毁圣殿,将国王连同近万名臣民掳掠到巴比伦,只留下少数最穷的人。这就是历史上著名的“巴比伦之囚”。
③囚禁阿斯忒里俄斯,也就是米诺陶洛斯的迷宫
④正义女神朱斯提提亚,一手提称一手握剑
⑤法萨卢斯战役是公元前48年,以凯撒为首的平民派军队和以格奈乌斯·庞培为首的贵族共和派军队之间展开的罗马内战的决定性战役。凯撒在此役的获胜使其成为罗马共和国的实际最高统治者,罗马开始由共和国向帝国转变。
凯撒是罗马帝国的奠基者,故被一些历史学家视为罗马帝国的无冕之皇,有凯撒大帝之称。 甚至有历史学家将其视为罗马帝国的第一位皇帝,以其就任终身独裁官的日子为罗马帝国的诞生日。影响所及,有罗马君主以其名字“凯撒”作为皇帝称号
⑥安徒生童话《夜莺》
作者有话说
第4章 第四章