季丁叮坐上公车,畅游在巴黎的街道上。她的Ipod里播放着梁静茹的《ces’t la vie》,在巴黎生活3年了,但她还是喜欢梁静茹那柔柔的歌声,很疗伤。她从包里拿出了电影院的传单,看着那部新上映的电影《Sept jours et des nuits》(《七天七夜》),目光一直定格在那张小小的电影剧照上,她的想想,还是那么美丽。她的想想,永远那么引人注目。 季丁叮一直在关注着秋想想,从她出道开始,看着她拍《暗涌》,看着她获最佳新人奖,又看着她被绯闻逼得去了美国。这一路,她一直看着她。季丁叮从未停止想念秋想想,因为她曾承诺要永远记得她。 而那个她爱的想想呢?她是否也如当时说得那样不会忘记丁叮? 季丁叮缕了缕被风吹乱的短发,看见了车窗外的塞纳河。它整整静静的流淌着。
la Seine(塞纳河),可以拜托你将丁叮的思念传达给想想吗?请告诉她的想想,丁叮很想她。丁叮正在为自己的未来努力着。请告诉她的想想,无论面临什么困境,都不要轻易放弃,丁叮会一直在她背后支持她,给她力量。
“ne laisse pas le temps,te decevoir(别因为时间而感到沮丧) ll ne peut etre conquis(它是永远无法被征服的) ddans la tristesse(不管是在悲伤里) dans la douleur(在痛苦中) aujourd'hui(今天) demain(明天) au fil du temps(年复一年) le temps(时间它头也不回地往前走) c'est la vie(这就是人生)”