注1:本番外所有歌词援引:《Some Nights》——Glee Cast(原唱:FUN.),翻译有修改。有一段没有用上,但我觉得也挺搭布鲁斯,列出来在下面:
/My heart is breaking for my sister
我为我的妹妹
and the con that she called \"love\"
以及她称之为\"爱情\"的骗局而心碎
But when I look into my nephew\'s eyes...
但当我看着我外甥的眼睛的时候...
Man, you wouldn\'t believe
你不会相信
the most amazing things that can come from...
最为美妙的事物竟来自于...
Some terrible nights.
来自于一些恐怖的夜晚.../
注2:“索朗日:我想帮助你。我想安慰你,但是我知道你讨厌我。我叫你恶心。我知道这一点,因为我也讨厌你。在奴役中相爱,这不叫相爱。”(——《女仆》剧本,让·日奈 著,施康强 译)
《女仆》剧本讲的是一对女仆姐妹,对女主人怀有剧烈的憧憬和扭曲的爱恨,这句是姐妹中的某一位(我不记得齿序了)对另一位说的。所以类比来说,说的并不是卡尔。
注3:完结倒计时!之后的番外应该都不会详细写了,会大纲文列出来给大家看看!求评论,大家看了这么多有什么感想吗?对人物的印象之类的?也欢迎大家对本文的人物提问,问伯妮丝的所有问题她都会答的!有的人物是作者代答~
作者有话说
第140章 地球人奴隶AU- 完 Some Nights(一些夜晚)