=中世纪的小甜点=(马卡龙以前是教会宣传小零食哦)
中世纪的许多蛋糕和甜味糕点,都被人们等同于各种宗教修会,因为当时的大量烘焙食品都是修道院制作出来的。古人最喜欢的有些糕点品种已经一去不返,比如“伯尔纳丹”(bernardins);它是由一个与之同名的修道会烹制出来的,后来很快就成了一种广受欢迎、朝圣者争相购买的糕点。
在宗教节日期间,修道士们常常在教堂门口向信徒们分发小小的干蛋糕或者薄脆饼干;这些东西,如今在法国依然称为咸饼(craquelins)、干蛋糕(macarons)和杏仁甜饼(massepains)。“纳内特”(Nonettes,即“小修女”)是一种很小的圆形香料蛋糕,而长方形的“萨克瑞斯坦因”(sacristains,即“教堂司事”)则源自普罗旺斯,是用千层饼卷冰糖制成的。
还有名称很滑稽的“佩茨德纳恩”(pets-de-nonne,意指“修女的屁”)和“苏皮尔德纳恩”(soupirs de nonne,意指“修女的叹息”),它们都是奶油馅的糕点。
在杰拉德·大卫(GerardDavid)这幅描绘一场婚宴的画作当中,仆人端上了一块蛋糕,切肉师则正在餐桌前切肉。在中世纪的宴会上,将甜食、甜味糕点与可口菜肴同时上桌,是一种并不罕见的做法。比如说,在德国的一场盛宴上,宾客可以享用到胡椒酱烤野鸡、加糖米饭、姜汁鳟鱼和糖衣薄煎饼,第三道菜还会以一些糕点而告结束。特别是在狂欢节期间,欧洲各地的人都会尽情享用甜味的面包产品、煎饼、薄饼,以及加了糖、香料、坚果或果脯的蛋糕。
=女修道院=
13世纪早期,欧洲大地上兴起了大量女性新宗教修会与修道院,一种全新的,符合女性的宗教生活形式也应运而生一一这便是贝居安会。它主要扎根于布拉班特、佛兰德,以及日耳曼莱茵兰地区的纺织业与贸易核心地带,与当时的经济命脉紧密相连。
相较于传统女修道院,贝居安会以“无需立下永久誓言”的灵活特质,吸引了更多女性前来投奔,至14世纪中叶,其规模已十分可观。
科隆就有169所贝居安女修道院,约1170位居民;斯特拉斯堡的贝居安修女数量达600人,据估算,该市每10位女性中,就有1位生活在各类修会之中,足见其影响力。
早期历史学家曾得出结论:贝居安会的崛起,源于当时女性人口过剩的社会现实。他们认为,这部分女性的生存保障,只能通过大量建立女性修会来解决。
就像贝居安修会,成员通过针线活、护理病人等劳动养活自己。在未婚女性与寡妇严峻的社会和经济困境下,贝居安会为贫困阶层女性提供了住宿与工作,成为她们的“避风港”。
以上内容仅是词条解释/资料引述,不代表作者本人解读及立场,无商业用途。