晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

16、双重邀请 【初启航】 ...

  •   【初启航】S01E02 《忧郁的鳕鱼》(The Melancholy Cod)

      1980年1月28日,星期一。

      一月末的伦敦,难以驱散的寒气包裹着威斯敏斯特,不断渗进协同协调部大臣办公室那过分宽敞的房间。

      那张维多利亚风格的橡木桌上,收文篮已经被新的文件堆满,旁边静静地躺着两封刚被查尔斯·海德阅读过的邀请函。

      而查尔斯本人正在办公桌旁踱步。

      他年轻的首席私人秘书西里尔·埃斯利则小心翼翼地站在一旁,目光随着大臣的步伐游移。

      终于,查尔斯停下了脚步,转头看向西里尔。

      “这是什么邀请?”他指着桌上的邀请函。

      西里尔清了清嗓子,随即汇报了两封邀请函的内容:“农业、渔业和食品部(Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, MAFF)致函邀请,希望您在星期三能去一趟康沃尔的纽林港,就共同渔业政策配额问题与当地渔民代表举行一次研讨会,安抚地方情绪。同时……”他顿了顿,“旅游局(British Tourist Authority, BTA)也发来邀请,希望您能为同日在同一港口举办的康沃尔海鲜节开幕剪彩。”

      “……”查尔斯看着他,“我认得字,西里尔。我问的是以你对白厅的理解来看,这背后意味着什么?”

      “我很抱歉,大臣。我目前掌握的材料,尚无法支持对MAFF与BTA此举的深层动机做出确切判断。但从表面上看,MAFF的邀请旨在通过您的莅临,转移对共同渔业政策谈判僵局的注意力,将地方压力暂时向上推;而BTA则显然希望利用内阁大臣的身份,最大化海鲜节的媒体曝光和旅游效益。”西里尔背着手,身体悄悄向后倾着。

      查尔斯似乎是叹了口气,“同一天,同一个港口,一边是忧郁的渔民在抱怨没鱼可打,另一边是欢乐的游客在庆祝海鲜丰收?政府的崇高艺术?白厅的最新黑色幽默剧本?”他绕回办公桌后坐下。

      “这是要我先为鳕鱼的葬礼致悼词,再鼓励人们吃掉它的尸体。他们两家是彻底没通过气,还是串通好了存心想看我的笑话?”说着,查尔斯的声音里带上了些被荒谬感逗乐的意味。

      “不是串通,大臣。”西里尔小声纠正,“只是部门间未进行充分的日程协调,导致出现了这个……兼容性问题。”

      “‘兼容性问题’?很好。下次财政部和国防部为预算吵架时,我就说他们遇到了‘资源分配兼容性问题’。这词真好用,能把一场战争说成一次技术故障……你和阿利斯泰是共用一套替换词词库吗?”查尔斯显然被这个阿利斯泰味十足的选词噎到了。

      “说起来,我们的‘观察者’知道这个‘兼容性问题’吗?”

      “Yes, Minister.”西里尔上前一步,从收文篮里精确地抽出一份薄薄的备忘录,递到查尔斯面前:

      备忘录(MEMORANDUM)
      协同协调部 - Department of Synergy Coordination
      编号(Ref):DSC/MIN/VISIT/001/80
      收件人(To):The Secretary of State(The Rt Hon Charles Hyde MP)
      发件人(From):A. Cavendish, Acting Permanent Secretary
      日期(Date):28 January 1980
      主题(Subject):关于受邀访问康沃尔郡纽林港的紧急简报与行程冲突
      Minister,
      1.背景(Background):
      农业、渔业和食品部(MAFF)与环境部(Department of the Environment, DoE)就欧洲共同渔业政策(Common Fisheries Policy, CFP)下的渔业配额分配及近海生态保护标准存在长期分歧。康沃尔郡渔民因配额缩减和渔场环境恶化,情绪激动,已多次向MAFF及当地议员表达抗议。
      2.邀请与冲突(Invitations & Conflict):
      a)MAFF邀请:MAFF正式邀请您于本周三(30 Jan)前往纽林港,出席一场渔业未来与可持续发展紧急研讨会,旨在安抚地方情绪,展现中央政府的倾听姿态。
      b)旅游局邀请:同时,英国旅游局亦邀请您于同一天,在同一港口,为康沃尔海鲜节开幕剪彩。该活动旨在推广地方旅游与餐饮。
      3.核心矛盾(Core Conflict):
      两项活动本质上代表了不可调和的利益冲突:一方是面临生计危机的生产者(渔民),另一方是庆祝渔业产出的消费者(游客与餐饮业)。
      4.风险评估(Risk Assessment):
      a)媒体风险:您在上午的研讨会上呼吁限制捕捞,保护渔业资源,下午为海鲜盛宴剪彩,易被媒体描绘为虚伪或脱离实际。
      b)政治风险:无论您偏向哪方,都可能激怒另一方及其背后的政府部门,处理不当可能使DSC被贴上只会做表面协调的标签。
      c)公共秩序风险:渔民群体情绪激动,不能完全排除抗议活动干扰或升级为局部冲突的可能性,存在一定的现场秩序风险。
      5.建议(Recommendation):
      a)建议婉拒其中一项,或两项皆拒,理由为“日程早已排满”或“需优先处理中央跨部门协调事务”。如必须出席,建议仅参加其中一项,并由私人秘书处提前与另一方做好解释与安抚工作。
      b)暂缓就此事件做出任何公开倾向性表态,并由DSC牵头,紧急召集MAFF、DoE以及英国旅游局(连同其上级部门DoT的代表),进行一次高层级跨部门协调会议,以评估并提出一个能兼顾各方利益的公共信息发布协调方案。此举将体现DSC在处理复杂跨部门冲突中的核心价值。
      请指示。
      A. Cavendish

      内容不长,查尔斯很快便读完了。

      “开会?”他觉得有些荒谬。

      “让MAFF和BTA的人在白厅坐下来,再花几个星期的时间起草一份‘措辞完美’的联合声明?康沃尔的渔民早就把港口堵了。我们的Lord是在解决问题(addressing the issue),还是在解决提出问题的人(archiving the issuer)?”

      查尔斯将备忘录放回桌面,视线又在上面逗留了许久,才又开口:“西里尔,去替我预订火车票,告诉康沃尔,他们的鳕鱼大臣(Cod Minister)来了。”

      “Yes, Minister. ”西里尔立即应声,“请问需要我起草拒绝哪一方的回函?”

      “不,西里尔。告诉MAFF和BTA,我们接受邀请。两场活动,我都参加。”查尔斯对上西里尔有些惊慌的蓝眼睛,“也告诉你的‘Sir’,我想他现在应该在他的办公室?”

      西里尔几乎是本能地看了一眼那扇连接着常任秘书办公室的门:“Yes, Minister. 是否需要我请他过来?”

      “不,不用‘请’他。”查尔斯拿起那份备忘录,递回给西里尔,“带着这个。告诉他,他的风险评估很精彩,他的建议也非常符合白厅最优秀的传统——把复杂问题包装成完美的程序,然后让问题在程序里自行消解。但他的大臣决定亲自去现场解决问题,而不是把它包装得更漂亮再送回去。”

      “Yes, Minister. 我会立刻向Sir汇报您的指示,并着手准备行程细节。”西里尔再度应道,他微微欠身,快步走出办公室。

      查尔斯目送西里尔离去,他猜他会直接绕到另一头进入隔壁的办公室。

      ——

      ——

      ——

      帕丁顿车站的夜晚与白天的喧嚣截然不同。

      巨大的拱形玻璃穹顶下,只剩下零星的旅客和工作人员,空气中充斥着柴油的浓重气味。机械翻页式发车信息牌发出“咔哒、咔哒”的清脆声响,更新着开往雷丁、埃克塞特、普利茅斯和线路终点——彭赞斯的列车信息。

      一辆捷豹公务车停在了车站外。

      查尔斯从车上下来。

      西里尔紧随其后,提着一个沉甸甸的公文包,里面装着两份讲稿、背景资料、紧急联络人名单等。

      “我们订的是相邻的两个一等卧铺包厢,11和12号。列车23点45分发车。我跟乘务员打过招呼,他会在休息室等我们。”他低声汇报着。

      两人在一等候车室稍作停留,然后由一名佩戴臂章的列车员引导,走向站台。那列灰蓝色涂装、印有英国铁路双箭头标志的夜间卧铺列车静卧在轨道上。

      因为查尔斯星期二这天繁忙的事务安排,他们只能乘坐这趟“夜间康沃尔人号(The Night Cornishman)”,以便在次日清晨到达西南尽头的目的地。

      列车发出悠长的鸣笛声,将伦敦抛在身后,穿过夜色,海风带来咸湿的气息与柴油味混杂在一块。

      大西线的终点站,一位当地政府的联络官已经在站台等候,将换了件棕色粗花呢夹克的查尔斯,以及有些不安的西里尔迎上公务车。

      海鸥的叫声此起彼伏,大海的咸湿染上更深的鱼腥,柴油味倒是没什么变化。

      从彭赞斯到纽林的车程很短,转过一个弯,纽林港的全貌便展现在眼前。

      锈迹斑斑、无精打采的拖网渔船……和铅灰色天空下额外突出的彩旗。

      “把彼此当作不存在。”西里尔听到查尔斯说,“葬礼与盛宴。(Funeral and feast.)”
note 作者有话说
第16章 双重邀请

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>
作者公告
嗯,应人要求,这个月内先更,但是没修完,所以只有个开头,事实上开头也没修完,我讨厌对话()总之先这样,润去碎了,通宵三天会凉的,晚点继续。 总觉得修完感觉我可以去修仙了要orz我要去抓人帮我对对话了() 很好,又变成鸽子了(目移) 我回头补个另外的番外作为补偿吧,后面再加个党派特辑(其实是因为突然发现时间表空多了)
……(全显)