下一章 上一章 目录 设置
62、2015年12月六级第一套翻译真题 ...
-
钟果制造
最近,钟果正付决定将其工业升级,钟果现在涉足建造高速列车、远洋船舶、机器人,甚至飞机。不久前,钟果获得了在印度尼西亚建造一条高铁的合同;钟果还与马来西亚签署了为其提供高速列车的合同。这证明人们信赖钟果造产品。
钟果造产品越来越受欢迎。钟果为此付出了代价,但这确实有助于消除贫困,同时还为世界各地的人们提供了就业机会。这是一件好事,值得称赞。下次你去商店时,可能想看一看你所购商品的出产国名。很有可能这件商品是钟果造的。
参考译文:
Recently, the Chinese government decided to upgrade its industry, and China is now involved in building high-speed trains, ocean-going ships, robots, and even airplanes. China recently won a contract to build a high-speed rail line in Indonesia; China has also signed a contract with Malaysia to supply it with high-speed trains. This proves that people trust made in China products.
Chinese-made products are becoming more and more popular. China has paid a price for this, but it does help to eradicate poverty while also providing jobs for people around the world. This is a good thing and deserves praise. Next time you go to the store, you might want to take a look at the name of the country where the goods you buy come from. It is quite possible that this article is made in China.