下面是翻译:
致H·波特,
希望这封信不会让你感到困扰。我知道,我们之间从未有过真正的友谊,甚至可以说是敌对的。但时光流转,许多事情早已改变,而有些情感却始终无法抹去。
我从未想过自己会写下这封信,尤其是在我们已经各自成家、生活看似平静的今天。然而,命运总是喜欢捉弄人。三十五岁的我,终于意识到自己年少时被伏地魔种下的诅咒正在侵蚀我的生命。或许不久之后,我将离开这个世界。而在这样的时刻,我发现自己无法再压抑那些深埋心底的情感。
哈利,我必须承认,从我们第一次在霍格沃茨相遇的那一刻起,你就在我心中留下了无法磨灭的印记。那时的我,傲慢、自私,甚至愚蠢地试图用敌对的方式引起你的注意。我从未真正理解过自己为何如此在意你,直到多年后,我才明白,那是一种我无法控制的情感——爱。
是的,我爱你。尽管我知道这份感情从未有过回应的可能,尽管我知道我们早已走上了不同的道路,但我依然无法否认它的存在。你是我生命中最特别的存在,是我无法触及的光明。即使在我最黑暗的时刻,你的影子也始终萦绕在我的心头。
我从未奢望过你会回应这份感情,也从未想过要打扰你现在的生活。写下这封信,只是为了让自己在离开这个世界之前,能够坦诚地面对自己,面对你。我不希望带着遗憾离开,也不希望这份情感永远被埋藏在心底。
你是我生命中的一部分,哈利,尽管我们从未真正靠近过。我希望你能幸福,希望你和金妮的生活充满爱与欢笑。而我,也将带着对你的祝福,平静地面对即将到来的终点。
请原谅我的自私,写下这封信或许会让你感到困扰,但我别无选择。这是我最后的告别,也是我最后的坦诚。
愿你一切安好,顺遂时祺。
——德拉科·马尔福