六道骸在发笑,他看着那个闯进来的男孩子,Vongola的十代目——Sawada Tsunayoshi(沢田纲吉)。他抬了头,说,“Vedi, io sono contento(见到你了,我真高兴)。” 沢田纲吉很吃惊,非常的吃惊。他看着那个高高在上坐在沙发上的少年看,眼睛睁的老大,似乎不敢相信。 六道骸在发笑,他盯着沢田纲吉那个幼小的国王的眼睛看,那是一双棕色的眼睛。六道骸看了很久,也许也没那么久,然后他说,“Vongola la decima generazione di progetti, la fede e la visione, lo sai qual è(Vongola的十代目,信仰以及憧憬,你知道是什么么)?” 沢田纲吉是个温柔的十四岁国中生,很少怀疑人,很少怪罪人。他相信他所看到的一切,然后试着接受。
Rinchiuso dietro la porta, bloccando la sua fuga, andare avanti, paragonabile a l'arena romana in aula abbandonata.背后的门关起来,封杀退路,前进吧,在这个堪比罗马竞技场的废弃教室)。