[注:①]:特洛伊-廷代尔(Troy-Tyndale)。虽然这个名字很给力,但是实际上特洛伊(Troy)和某战争无关,廷代尔(Tyndale)和某英国早期新教改革者也无关。
[注:②] “There was a time when a deep blue sky”——摘自《安妮日记》-Thursday 15 th june 1944.
至于那个歌谣……是我瞎编的,今天考试的时候,写了个完全版的,有兴趣的童鞋可以把它全译成英文。
题目是《眷念》。
这里曾有一段时间有过深蓝的天空
我看见我的心
当我死去的时候
我想再看一看他们的脸
我想继续握紧我的剑
我尝到我的血的味道
我想在最后一刻再看看这个世界
在我和它永别之前
我要把它映入眼瞳刻在心底
我想在最后一刻再看看这个世界