原谅我,最近好忙真的腾不出时间码字=^=
虽然历史没有考证,但我还是把遇见莫扎特的事情加了进去。参考《断头王后》里写的。
汗,差点把玛丽的爸爸给忘了……= =|||
其实某一直爱的是俄罗斯的罗宋汤><~~~让人欲罢不能啊~
好吧,我又彻底悲剧了一次,应该是“安托尼亚”而不是“安托瓦内特”……OTZ果然历史什么的最麻烦了。另外,百科里翻译的是“安东尼亚”,而原本的名字是Antonia,所以我音译成“安托尼亚”,这样比较好听 = =|||
为什么写了莫扎特的名字总觉得很奇怪!【好别扭的感觉】
To日落Sicily
谢谢筒子的解释~所以我就说嘛古代人真是古板,取名也要去同样的名字(……)。