晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

4、读《日本的俳句》有感 ...

  •   俳句,是由十七个假名构成的文学。
      刚开始看,感觉连打油诗都算不上。俗的写“牵牛吐花蕾,孩童小唧唧” 哈?什么b?雅的有“飘来便归我,伞上积雪轻”,很普通是吧。再看看。
      俳句是写景的文学,必须咏进某一季节的景物。
      俳句就像写生,要吟咏季题。用古诗词作比,大约是“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家”这种的吧。只是十七个假名到底太局限了,说得好听就是写一半留一半引人遐想,其实是诗才不够吧。没有那句“古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。”意境就会大打折扣,最后一句是诗眼,俳句就是只有铺垫,没有抒发。这难道是什么文化壁垒吗?
      或者说,我们把俳句看作风景散文,那就合理多了,也许他就不为表达什么,纯粹地表现了自然之美。是不是有点道法自然的意思,日本还学了老庄的东西吗?也不是不可能,日本过去受唐朝影响比较大,正好李二凤上位就推行休养生息,会不会和这个有关系。
      俳句不是诗歌,表达意义的事交给诗歌,俳句只要写生就够了,他是一种雅俗共赏的艺术形式。
      最后总结,俳句读起来很寡淡,就像和食一样寡淡,可能不懂日语的人就无法体会日语特有的枯淡和若有似无的忧愁吧。
      《玉藻》的俳句漫谈写得比较好,文中从居所的角度讲述了日本人对自然亲近的态度——中国的建筑,庭院和住宅是隔开的,或许是一扇门窗或许是一堵墙之类的,而日本有外廊,是围绕住宅延伸出的木制走廊,联通了庭院和住所。这也许归因于日本温暖的气候,不冷不热,蚊虫或许也不怎么多。而中国诗词的豪迈气质,也是源于山河峯荟,在草原纵马,在大漠跋涉,跨越丘陵与河流面朝大海,也征服过险峻高山。一个民族的胸怀就在它母亲的山河里。
      关于花鸟讽咏,就是寄情山水的意思吧。
      日本人认为俳句是一种寡默的文艺,即寡言少语却含义丰富深刻。
      1954年,有日共想用俳句写新思想,水土不服了,可见俳句就是纯然的花鸟讽咏,里面装不下任何的意义。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>