晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

30、第二十九只猫头鹰 ...

  •   July 10th, 1982

      Dumbledore—

      邓布利多——

      You're still lying, damn you. Schwanzlutscher.

      你还在撒谎,去你的。你他妈个混账。

      注:

      1.Schwanzlutscher:Schwanz本意为尾巴,引喻为男性sjq,lutschen是“吸”,“吮”的意思。骂的很脏,感觉如果邓教混血他就要骂泥巴种了。(不直接那样翻译一是觉得太粗鲁了,二是发现这一类词语中文里意思相近的都难免扯到女性,觉得不好)

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>