The Heart of a Dog(狗心):借用俄罗斯作家米哈伊尔·阿法纳西耶维奇·布尔加科夫创作的中篇小说标题,讲述一只在科学实验中误打误撞变成人形的狗。它具有人类的外形和语言能力,但却没有任何道德意识,是个不服管教、作恶多端的畜生、恶徒。万不得己,教授和他的助手重又将其变回狗身。该小说有一种“狗改不了吃屎”的讽刺意味在里面。
.
但本篇的标题更适合被理解为《狗的芳心》,引申为“不要试图赢得狗的芳心,永远别用平等的爱尝试去感化一只畜生”。
因为在上校眼里,西里尔是条本性难移、忘恩负义的畜生,就跟《狗心》里那只变成人的恶狗一样邪恶。
但中篇小说《狗心》同时也传达另一种思想:恐怖尚且无法管教一只低智能的动物,更别说出于高级发展阶段的人。唯有怜爱与耐心才能教化人心。
.
西里尔即将进入理智狂掉的第二血条阶段。