首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
上一章
目录
设置
53、芥川 ...
我之前看过一个别人总结的芥川对太宰说过的话
其中有一句——
————————————
“用这副身体去感受毁灭的风,连自己是谁都不知道,没有饯别,便消失成为大海的泡沫。”芥川像是在吟诗一般,对着天空念到,“虽然现在心里没有丝毫动摇……只是在不被那人(太宰治)知晓的情况下死去还真是有些寂寞啊。”
火球很快就要接近了。袭来的热浪温度甚至超过了数百摄氏度。光是从空间断裂的缝隙里漏出来的温度,都能使皮肤上烫出水泡。即便如此芥川依旧微笑着:“今生今世,只有这一点,是遗憾。”
留下无法传达的话语,芥川的身影消失在火焰里。
(by网译版1)
————————————
我:啊?原文有这句吗?
然后翻书找找……
唔,我放一下官方翻译版本——
————————————
“我生如寄历风霜凛凛,我死形散若浮沫凄凄。”芥川吟着诗仰望天空,“我幸入世之时君知我,我叹归尘之日我非君。”
“现在……就只有这件事,让在下深感寂寞。”
芥川留下一个无人知晓的笑容,消失在了火海之中。
(by《55Minutes》官方简中版)
————————————
……译者有才啊,翻译成我完全看不懂的样子了
可惜不知道日语原文,怕那个网译版翻译过度了,就又找了一版——
————————————
「身受毁灭之风,犹不知己为何人,未有饯别,仅与大海的泡沫一同消失。」芥川吟诗般地对着天空低语。「无畏无惧……与那人不辞而逝的寂寞更上心头。」
「如今……只有那件事让人觉得寂寞。」
(by网译版2)
就是想吐槽一下,
官方翻译得太文艺了……
以及,就算到了生命的最后,芥川心中想的还是他……
作者有话说
显示所有文的作话
第53章 芥川
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
打开/关闭本文嗑糖功能
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>