下一章 上一章 目录 设置
9、第九篇 粮食危机 ...
-
【2022.5.7】Asia
self-sufficiency 自给自足;自立
a fool’s errand徒劳无益的事
food-importing countries粮食进口国
the needy穷人
the neediest最穷的人
panic-buying恐慌性抢购;抢购
foreign-currency reserves外汇储备
social safety net社会安全网
move措施
as sb argues/says如某人所说
short-term短期的
push sth up增加(数量、价值等)
food stuffs[食品(尤用于谈论食品生产或销售)
Turkmenistan土库曼斯坦
go bust生意失败,破产,倒闭
fellow member成员
Eurasian Economic Union欧亚经济联盟,又称欧亚经济委员会,成员国包括俄罗斯、哈萨克斯坦、白俄罗斯、吉尔吉斯斯坦和亚美尼亚。
add up to总数是,总数为;结果是
keep (sb/sth)from (doing)不让(某人)做某事;不让(某事)发生
trade flow贸易流通
bad/difficult/hard etc enough够糟/难/麻烦
farm export农产品出口
sunflower oil葵花籽油
supply-chain disruption供应链断裂
along with sb/sth与某人/某物一起
think hard about仔细考虑
World Food Programme世界粮食计划署,由联合国和联合国粮农组织合办,是联合国内负责多边粮食援助的机构。
humanitarian aid人道主义援助
land mass地块,陆块
makeshift camp临时营地
late last year去年年底
gnaw (away) at sb/sth使烦恼,折磨
resistance group抵抗组织
spring up突然出现
think of little but ...除了某事之外其他几乎都不想,全心想某事
Myanmar=Burma缅甸
armed forces武装部队
be the answer to sb’s problems/worries etc化解某人问题/烦恼的办法
Russia’s fertilizer exports have been hit. All this adds up to a huge shock to global food markets.
俄罗斯的化肥出口也受到限制。以上种种给全球食品市场带来巨大冲击。
The direct effects of the war are bad enough. Ukraine and Russia are both agricultural powerhouses.
战争本身就已经够糟糕的了。乌克兰和俄罗斯作为农业大国。
Now the risk is that governments will respond in ways that will make supplies even scarcer and prices even higher in the long run.
现在的风险则是:从长远来看,政府的干预将会进一步加剧供应紧张,令价格继续越涨越疯。
He has thought of little but food since Myanmar’s armed forces mounted their brutal coup in February last year.
自去年二月缅甸武装力量发动残酷政变以来,他满脑子想的都是如何搞物资。
When bullets fly, ricebowls grow emptier.
子弹一旦飞起来,混口饭吃都成了奢侈。