晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

7、第七篇 韩国青年追 ...

  •   【20220402】 Asia

      on the rampage横冲直撞;暴跳如雷,狂怒
      Pokémon精灵宝可梦/口袋妖怪/宠物小精灵/神奇宝贝,GAMEFREAK开发的游戏及其系列动画中的生物。
      dough/(用于制面包和糕点的)生面团
      knead dough揉面
      leaven dough发面
      deep-fried dough sticks油条
      evolve out of sth从...发展而来
      evolve into sth发展成...
      fried dough twist麻花
      sticky黏(性)的;富有吸引力的;难办的;棘手的;让人为难的
      a sticky situation棘手的局面
      convenience store便利店
      grocery store杂货店
      department store百货店
      miss out错失获利(或取乐等)的机会
      no matter不重要;不要紧;没关系
      delivery van送货车
      prize难能可贵的事物;难以争取的重要事物
      hunt for搜寻;寻找
      be obsessive about sth对...感到痴迷
      in one’s 20s and 30s在某人二十多岁和三十多岁的时候
      in one’s基数词复数形式在某人几十多岁
      confectioner(制作或销售糕饼和糖果的)甜食商,甜食业
      SPC samlip SPC三立,韩国的一个著名面包品牌。
      be short for是...的缩写;是...的简称
      empire(由个人或家族、集团、公司控制的)势力广泛的社会(或经济)组织,大企业(尤指跨国公司)
      self-serving只为个人打算的;一心谋私利的
      production lines生产线
      round/around the clock日夜不停地
      far and wide到处;各处;广泛
      Team Rocket火箭队,宝可梦动画中的组织犯罪集团,主要活动地点为关都地区、城都地区和七之岛,捕捉强大或稀有的宝可梦,利用它们来夺取世界。
      combusken力壮鸡,宝可梦动画中的角色,是火属性和格斗属性宝可梦。
      add markups涨价
      battle-ready作好战斗准备的
      -ready后缀,做好...准备的
      out of hand难以(或无法)控制

      because, in the words of Pokémon’s self-serving official slogan, “You gotta catch’em all.”
      因为在宝可梦的世界里,有这样一句利己的官方口号:“把它们全收服”(You gotta catch’em all)。

      Mostly, it is glossy, sugary fun. Collecting Pokémon bread and stickers has become kind of a meme.
      对于大多数人而言,收集宝可梦只是一种肤浅而虚荣的快乐。“收集宝可梦面包和贴纸已经成了一种风尚。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>