晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

3、第三篇 动荡的全球 ...

  •   【2022.06.25】 Leaders
      Hungry and angry押尾韵(end rhyme),
      live by sth靠?过活,靠?为生
      bread alone, but by faith, by admiration, by sympathy.人类的生存不仅仅要靠面包,而且还要靠信念,靠赞美,靠同情。
      set of sth引发;激起
      oust 剥夺、罢免、革职
      Syria 叙利亚
      Libya 利比亚
      be baked into...融入...;纳入...;包括在...中
      physical good实物;物质产品
      country folk乡下人
      Sri Lanka斯里兰卡
      job-for-life终身职业
      hard currency硬通货
      hold true适用;有效
      Jordan 约旦
      take to...走向
      purchasing power购买力
      have nothing (else/left)to lose不会有任何损失
      keep up (with sb/sth)(与?)齐步前进,并驾齐驱;跟上
      as I recall; you might/will recall (that...) (用于引出双方都已意识到的事)犹记得??
      pay-of (为收买某人而付的)钱财,贿赂
      reap what (you) sow/reap what one has sown本意为收获所种作物,本文此处为本意。引申义为种瓜得瓜,种豆得豆;自食其果,亦作as you sow, so shall you reap; as we sow, so shall we reap.
      bail-out (通常指从经济上)帮助(某人或机构)脱离困境
      strike a balance (between A and B)取得平衡;实现平衡

      Soaring food and fuel prices are the most excruciating form of inflation.
      疯涨的粮食和燃油价格是最吃人的通胀。
      Sri Lanka has already defaulted and melted down.
      斯里兰卡已出现主权债务违约,经济崩盘。
      When wages do not keep up with prices, oficials with needy relatives find it even more tempting to extort money from the powerless. This infuriates those who are preyed on.
      若工资怎么都跑不赢物价,从弱势群体那边榨取钱财对于那些有穷困亲戚的官员而言,则愈发难以抗拒。被吸血的人群则会愤愤不甘。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>