下一章 上一章 目录 设置
2、她是我最在乎的东西了 ...
-
“到这里来,”他嘶嘶地说,“过来,小姐,到我这里来。”
她仰起头看着他,而所有人都下意识地注视她,在想她究竟能不能听懂。
她却用英语问他,“你们都会这个吗?”
“现在在这里的人当中只有你和我会。”他轻声说,“到这里来。”
依然是蛇语。
她终于跟着他用同样的调子说话了。
“你是我爸爸吗?”
“你可以当我是。”
“也就是说你不是了?”
“可是也差不了了多少了。”他把手递给她,“来,到我这里来,小姐。”
她走向他,把手里的魔杖随手塞回德拉科的手里,他看她穿着德拉科的衣服却不肯好好扣扣子,低声说,“把扣子扣整齐。”
“我不觉得冷,”她这样说,但还是把扣子扣上了,“为什么你长得……不大对?”
“如果有别人这样说我肯定会生气的,”他说,“长相有什么重要的?”
“他们都说我长得漂亮,我觉得长得漂亮到底还是有用的。老师有时候明知道我犯错了都舍不得惩罚我。”她望着他,“你是做什么的?”
“我?”
他注视着她,“我做一点很有趣的事情,你想不想来看看?”
“老师说很多坏人会用一起做有趣的事情来做借口诱骗小姑娘,”她说,“你必须得告诉我那到底是什么。”
“改变世界,”他说,“在我看来这个世界分为两种人,一种人愚蠢,另一种人聪明,你我都知道,智者很少而愚人却很多,如果要共同生活的话,最优的解释当然是让智者领导愚人,我在做的就是这个。”
“你想混乱我,”她说,“你做的不是什么好事情。”
“是的。”
“但是很有趣。”她笑起来,“你知道我哥哥的事情吗?”
“我们可以一起试试看能不能解决,”他说,“不瞒你说,在某种程度上我很是自满,就连你我也毫不担心,你生来就最像我。”
“说起来你觉得那件事情并非不可避?”她笑起来,“那太好了,几乎所有人都和我说他要死,但你不是那当中的一个。”她注视着他,“我跟着你好了。”
“我绝不会让你失望,”他说着,“来,跟我回去吧。”
她把手递给他,一只又白又嫩的小手。
他握住了,心满意足。
她在这里,不管出于任何原因,她在这里。
他握住她的手,“我很高兴,”他低声说,“小姐,我很高兴你在这里。”
她微笑着,“那我就很高兴见到你。”
所有人都惊悚的望着这两个一直在说蛇语的人。
“和你妹妹打个招呼吧,德拉科,”黑魔王慢条斯理的说,“过来,薇拉,向你哥哥问个好。”
她看都不看他一眼,直接向德拉科说,“你好啊,哥哥。”
一片寂静。
没有人敢询问,
德拉科在黑魔王和自己母亲眼神的压迫下终于开口,“你好,妹妹。”
她会说蛇语,德拉科想着,我可不会说,她不是我妹妹!
她是黑魔王的女儿!
但黑魔王说,“我想大家都知道她是谁了,”他笑起来,“卢修斯在外面藏了个女儿,纳西莎,”他注视着纳西莎,“你会生气吗?”
纳西莎沉默了一会,轻声说,“男人在外面做了些什么,家里的女人总是不知道的。为什么要生气呢?孩子已经这样大了。”
他满意地笑起来了,“来,”他注视着她,“小姐,跟我来。”
她又把手放进他的手掌里,体温比他更高,但是依然是一只小巧的,柔软的手。
他心满意足地想着,我的小狮子原来还在这里呢。
他说,“你该回家了。”
幻影移形结束后,他注视着她,“害怕吗?”
“为什么要?”
他们穿过流水一样的铁门,白孔雀依然对着她开屏,这一切都是一样的,他想着。
他突然转过头看向德拉科,发现男孩正下意识地盯着她的背影,他恶意地笑起来,“德拉科,你很喜欢你妹妹吗?”女孩转过头来望着他,而他继续说,“我看你一直都在盯着她呢。”
他握紧女孩的手,说,“很少有哥哥这样喜欢妹妹的。”
又是一片寂静。
他终于满意起来,扫视了一眼花园,最后说,“你该睡觉了,小姐。”
“我不能多和你待一会吗?”她反问他。
“可以,”他说,“那么跟我来,让我们单独待一会。”
他走在前面为她带路,而她跟在他身后,走了一会后突然转过身去,当着所有人的面对德拉科笑了一下。他听见自己身后的脚步声停顿了一下便转过头,正好赶上她转回身与所有人都下意识地盯着德拉科这一幕。
他瞪了一眼德拉科,而后者瑟瑟发抖。
“我不喜欢你刚刚那样,”他在进入客厅后轻声说,“我不喜欢你和那小子太近。”
“怎么?”女孩开口说,“你不喜欢?”她笑起来,“你说他是我哥哥,做妹妹的,尤其是像我这样的,父亲和母亲没有结婚的私生子,不该和自己的同父异母的婚生子哥哥关系好些吗?”
她摇着头,“要知道人家多少是受法律和世俗观念保护的,而我什么都没有。”
“你有我,”他轻声说,“纳吉尼,过来,和你的小主人打个招呼。”
黑黄交加的大蛇蜿蜒地爬过来,和她吐了吐舌头。
她摸了摸纳吉尼,接着拿手指推她脑袋把她推开了,“你不打算给她洗澡吗?”她问他。
“给蛇洗太多澡对他们没好处,再说她会有法子自己清理自己的。”他又反问,“你的呢?”
“她胆子小,”她把手放在自己领口处,那条银色的小蛇从衣领里爬到她手指上,她把它递给他看,“我还没有给她取名字呢。”
“为什么不?”他问她,“要从小开始培养她她才会听话。”
“是吗?”她望他一眼,“可我觉得要是取了名字她就是我的责任,我不能这样随便的养着她玩了。”
“她有剧毒,”他说,“我觉得你完全可以养着她,你估摸着暂时是找不到比她更好的了。”
“你不打算让她下两个蛋?”她指了指纳吉尼,“她也是位女士。”
……
“你是打算养她的孩子?”他停了一会,“我没想过……我没想过……”
是了,他自己禁欲几十年,连带着一条蛇都跟着禁欲起来。
“好吧,”她皱皱眉,“你想要下蛋吗?”
她和蛇说话了。
纳吉尼的反应是躲到自己主人身后。
宠物果然像主人。
“好吧,我看出你不想下蛋了。”
“她不会有孩子的,”他说,“我觉得你最好养自己的那一条现成的。”
“我一定要养一条蛇吗?”
……
“你已经在养了,”他轻声说,“你还想怎么办呢?现在就把它扔掉吗?”
她笑起来,“那就叫silver(西维尔)好了。”
“你取名字实在是敷衍了点,”他说,“不能好好想想吗?”
“莉莉丝?”她望着他,“传说中的恶之魔女,因为不满自己和亚当的地位高低所以从伊甸园出走……”
“……还是叫西维尔吧。”他说。
莉莉丝实在太……莫名其妙了。
“西维尔,”他嘶嘶的说,“从今天开始你就叫西维尔。”
银蛇对纳吉尼有一种异样的恐惧感,她很快就紧张的想要爬回少女的胸口。
“我很好奇她怎么能待在你胸口的……”
“我想你可能不知道女孩子会穿一种叫内衣的东西。”
……
“我不是那个意思,”他说,“我是说,我不明白……”
我不明白为什么蛇会愿意待在人的胸口……
……
“算了,”他说,“想做个女巫吗?”
“要经过考试吗?”她望着他,“还是要经过学习?”
“你天生就是个女巫,”他望着她微笑,“你是我见过的最有天赋的那个。”
“那你问我想不想做女巫?”
“因为就算有天赋也是需要学习的,”他说,“你有天赋只代表你的学习速度会比其他的人要快,但并不代表你不需要。”
“我很喜欢你的说话方式,和你说话很省事。”她望着他,“我身上流着你的血?”
“是,”他轻声说,“你妈妈是我的女儿。”
“所以……”她笑起来,“刚刚那个真是我哥哥?”
“不,”他也笑起来,“他爸爸敢动你妈妈我就剁了他,相信我。”
“那我爸爸是谁?”她问。
“另一个我不喜欢的男人,”他说,“不过他已经死了。”
“你杀的?你的口气听起来很像是你杀的。”
“不,”他轻声说,“我不喜欢的人通常都会死,而我并不需要自己动手。”
“听起来好像是你派人杀的一样。”
“差不多吧,”他招手叫她过去,“那时候我还不知道他是你爸爸,但是我很久以前就不喜欢他了,所以我的手下顺手就把他给杀了。”
“我妈妈是因为喜欢我爸爸所以不愿意和你待在一起的吗?”
“我想应该是那样。”
“你觉得我奇怪吗?”她问他,“你杀了我爸爸,但是我莫名其妙的还是很喜欢你。”
“那有什么奇怪的?”他笑起来,“你从没见过他。”
他注视着她的眼睛,“但我现在在你面前。”
他轻声说,“小姐,你知道我爱你吗?”
“你吓到我了,”她说,“对一个第一次见面的人说这种话……”
“你长得很像你外祖母。”
“你爱她?”
……
他沉默了一会,“至少比她爱我多得多。”
“听起来她不喜欢你。”她说得很直白。
“她是别人的妻子。”他说。
“让我猜一猜,”她微笑起来,“那个男孩和我说他姓马尔福,而我妈妈和我也姓马尔福,你和他奶奶生了我妈妈?”
“不是他奶奶,”他说,“那个男人和别的女人生了他爸爸。”
“所以你现在要说他爸爸和别的女人生了我?”她嘟着嘴,“他一回来他们就会知道我到底是谁的孩子了……”
“不,”他笑起来,“他们已经知道你是我的了。”
“因为蛇的语言?”她拨弄着自己脖子上的那条小银蛇。
“我们这叫蛇佬腔。”他向她伸出手,“好了,小姐,你的问题应该告一段落了,我知道你依然有很多事情想要知道,但是,”他注视着她的那一双绿眼睛,“你该睡觉了。”
她望着他,“不能彻夜长谈吗?”
“你很容易生病,是不是?”他注视着她,“熬夜会让你感冒的。”
“最后一个问题。”她说。“今晚的最后一个。”
他默许了。
“你是坏人,是吗?”
“对别人,或许。我做事情向来只在意结果。”他注视着她的那一双眼睛,他最心爱的那双眼睛,“但对你,永不。”
他轻声说,“你是我最在乎的东西了,没有之一。”