晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

9、第 9 章 ...

  •   巴拿马共和国(西班牙语:La República de Panamá;英语:The Republic of Panama),简称巴拿马(西班牙语:Panamá;英语:Panama),是中美洲最南部的国家,地处北纬7°至10°之间,西经77°至83°之间,位于巴拿马地峡上,北临加勒比海,东连哥伦比亚,南濒太平洋,西接哥斯达黎加,海岸线长2988公里,陆界线长555公里,国土面积为75517平方公里,国土呈S形连接北美洲和南美洲,巴拿马运河从北至南沟通大西洋和太平洋,有“世界桥梁”的名称。首都巴拿马城(西班牙语:Ciudad de Panamá;英语:Panama City),位于巴拿马运河太平洋端的入口东部,濒临巴拿马湾,背靠安康山谷,是一座临海靠山、风景如画的海口城市,是全国政治、经济和文化中心,也是中美洲的金融中心。
      “巴拿马”在印第安语中的意思是“蝴蝶之国”。16世纪初,哥伦布在巴拿马沿海登陆以后,发现这里到处是成群飞舞的彩色蝴蝶。于是,使用了当地的语言,把这个地方命名为“巴拿马”。
      巴拿马共和国地近赤道,属热带海洋性气候,白天湿润,夜间凉爽,年平均气温23-27C°。全年分旱、雨两季,年均降水量1500-2500毫米。
      巴拿马地峡原为奇布查、加勒比等印第安人部落聚居地。1501年,巴拿马沦为西班牙殖民地,属新格拉纳达总督区。1821年,巴拿马独立,成为大哥伦比亚共和国的一部分。1830年,大哥伦比亚共和国解体后,成为新格拉纳达(后称哥伦比亚)共和国的一个省。1903年,美在击败英、法后与哥伦比亚政府签定由美修建和租借运河的条约,哥伦比亚议会拒绝批准。1903年11月3日,美军在巴拿马登陆,策动巴拿马脱离哥伦比亚独立,成立巴拿马共和国。11月18日,美国取得修建和经营运河的永久垄断权和运河区的永久使用、占领和控制权。并在巴拿马中部的蜂腰地区开凿一条运河,于是,运河区在巴拿马地区成为”国中之国”。第二次世界大战期间,美国在巴拿马强租134处军事基地,1947年后陆续归还一部分。1977年9月,巴美签署《巴拿马运河条约》(又称托里霍斯-卡特条约)。1989年5月,巴拿马大选,执政党和在野党均宣称获胜,因而选举结果无效。经美洲国家组织斡旋,8月31日罗德里格斯出任临时总统。12月15日反对美国占领的诺列加被任命为政府首脑,20日美军入侵巴拿马,21日受美国庇护的原反对派总统候选人恩达拉在美军基地宣誓就任总统。1990年1月,诺列加向美军投降,随后被押往美国受审。1994年10月4日,巴议会通过宪法修改草案,规定取消军队,建立一支警察部队。1999年12月31日,巴拿马收回运河主权。2015年10月28日,第70届联合国大会改选联合国人权理事会成员,巴拿马成功获选,任期自2016年至2018年。2017年6月12日,巴拿马总统巴雷拉宣布巴拿马与中国建交。2017年9月17日(该地时间),外交部长□□在巴拿马城与巴拿马总统巴雷拉共同出席中国驻巴拿马使馆揭牌仪式。11月16日(北京时间),巴拿马驻中国大使馆揭牌。巴拿马总统巴雷拉出席开馆仪式并对我国进行国事访问。12月5日,欧盟宣布巴拿马列入避税天堂黑名单。2019年7月1日,巴拿马当选总统科尔蒂索在首都巴拿马城正式宣誓就职,开启为期5年的执政期。
      由于巴拿马的建立和贸易都和美国有重要关系,巴拿马从1907年开始使用美元作为流通货币,本国货币为巴拿马巴波亚,与美元等值并同时在境内使用,是世界上第一个除美国以外使用美元作为法定货币的国家。
      巴拿马政府11月12日宣布,从2022年起将中国农历新年定为巴拿马全国性节日。
      截至2021年,巴拿马全国总人口为438万,其中印欧混血种人占65%,其他依次为非裔12%、欧裔10%、华裔7%、印地安人6%。官方语言为西班牙语。85%的居民信奉天主教。
      运河航运、金融服务、科隆自贸区和旅游业是巴拿马经济的主要支柱。服务业收入在国民经济中占有重要地位。巴拿马运河,美洲大桥,国际金融中心以及被誉为珍珠宝岛的孔塔多拉,都是享有盛誉的国际旅游胜地,该地政府很重视旅游业投资,努力改善旅游业。
      巴拿马工业基础薄弱,无重工业。主要有采矿业、制造业、建筑业等。主要工业有食品加工、服装加工、造纸、皮革等。
      巴拿马主要农作物为水稻、玉米、豆类,香蕉、甘蔗和咖啡为主要经济作物。
      巴拿马没有军队,负责社会治安和国家安全的是国民警察,也称国民警察总局。
      巴拿马是海运大国,巴拿马运河担负着全世界5%的贸易货运。巴拿马是拉美空运中心之一,最大的托库门(原名奥马尔·托里霍斯)国际机场,每天可起降100多架飞机。巴拿马国内交通以公路为主。
      巴拿马奉行中立、不结盟的外交政策。基本目标是:维护国家的主权与独立,维护民主;保持运河的中立地位;开展有利于国家发展的国际合作,推进与美国、欧盟、日本、俄罗斯、印度等关系;广泛吸引外资,通过商签自由贸易协定扩大出口。在国际事务中,巴倡导对话和解,主张依靠联合国和多边主义化解冲突。
      巴拿马对6-15岁儿童实行义务教育。
      巴拿马城卫生及医疗水平尚可,除急诊外,一般就诊须事先预约,只是该地守时观念差,候诊时间长,诊疗费用高。私立医院挂号费为30-40美元。有正式工作的人员可加入巴拿马社会保险体系,优惠较大。
      ——摘抄整理自“百度百科”

      巴拿马文化源于西班牙文化,西班牙语是公用语。巴拿马人的姓名结构,参考西班牙人的姓名结构。

      西班牙人的姓名分两部分,即姓氏和名字,名字在前,姓氏在后。名字和姓氏之间可以加“de”进行连接,也可以不加,如果加“de”,翻译的时候要跟姓氏连在一起,中间没有间隔符号。名字最少一个,多则无数。姓氏通常为父姓,如果父姓太普通,而母姓很稀有,则会随母姓,也会父姓和母姓连用,父姓在前,母姓在后,中间可以用“-”连接成复姓形式,也可以加表示“和”的“y”连接,亦可以不加连接符号和连接字母,如果加“y”,翻译时直接省略“y”,或者加“-”连接成复姓姓氏。
      如:菲德尔·卡斯特罗·鲁斯,“菲德尔”是名,“卡斯特罗”是父亲的姓,即家族姓氏,“鲁斯”是母亲的姓。
      迭戈·罗德里格斯·德席尔瓦-贝拉斯克斯(Diego Rodríguez de Silva y Velásquez),“迭戈”和“罗德里格斯”是名字,“德”是名字和姓氏之间的连接词,“席尔瓦”是父姓,“贝拉斯克斯”是母姓。
      已结婚妇女常把母姓去掉而加上丈夫的姓。通常口头称呼常称父姓,或第一节名字加父姓。如西班牙前元首弗朗西斯科·佛朗哥(Francisco Franco),其全名是:弗朗西斯科·保利诺·埃梅内希尔多·特奥杜洛·佛朗哥·巴蒙德(Francisco Paulino Hermenegildo Teódulo Franco y Bahamonde)。前四节“弗朗西斯科·保利诺·埃梅内希尔多·特奥杜洛”为个人名字,倒数第二节“佛朗哥”为父姓,最后一节“巴蒙德”为母姓。简称时,用第一节名字加父姓,即“弗朗西斯科·佛朗哥”。
      西班牙文名字有阴、阳性之分(极个别名字为中性,可同时为男、女使用),但无单、复数之别。一般情况下,以原音“A”结尾的名字是女性名字,以“O”或辅音结尾的名字是为男性名字。但是也有少数例外,如伊莎贝尔(Isabel)、卡门(Carmen)、梅赛德斯(Mercedes)等少数以辅音字母结尾的名字是女性名字。
      ——摘抄整理自“百度百科”

      西班牙语姓名适用于西班牙、拉美西班牙语国家、亚洲的菲律宾及非洲的赤道几内亚等国部分使用西班牙语姓名者。西班牙语姓名通常是三节或四节。其排列次序是:教名-父姓-母姓。西班牙人一般都以父姓为自己的姓,如母方出身名门望族,也有选用母姓作为自己的姓的。通常人们只称呼父姓,或教名加父姓。除较正式的场合外,母姓常被省略。例如:路易斯·埃切维里亚·阿尔瓦雷斯(Luis Echeverria Alvarez),“路易斯”为本人名,“埃切维里亚”为父姓,也就是本人姓,“阿尔瓦雷斯”为母姓。简称时可用“埃切维里亚”或“路易斯·埃切维里亚”。但在父姓与母姓之间加连接词y的情况下,母姓就不省略,汉译时用连字符“-”表示。
      已婚女子在父姓后面加上夫姓,夫姓前往往加上介词de(德)。简称时只用本人名和夫姓。如阿根廷的庇隆夫人,婚前全名为玛丽亚·埃斯特拉·马丁内斯·卡尔塔斯(Maria Estela Martinez Cartas),与庇隆结婚后改为玛丽亚·埃斯特拉·马丁内斯·德庇隆(Maria Estela Martinez de Peron)。
      在西班牙语里,男性名字前加“唐”(Don),女性名字前加“唐娜”(Dona),意思是先生、女士。
      ——摘抄修正自“豆瓣”用户“Steam”的文章《不同国家姓名 [转]》

      现在西班牙男人名字前加Se?or(先生),女人名字前加Se?ora(女士),在未婚女子名字前加Se?orita(小姐),表示尊称。
      ——摘抄自“道客巴巴”网上的文章《外国人的姓名——(六)西班牙、葡萄牙人的姓名》(https://www.doc88.com/p-0793572021691.html?r=1)

      姓氏
      ·阿斯那尔(Aznar)
      ·阿瓦斯卡尔(Abascal)
      ·奥若瑞阿(Aurora)(Aurora:朝霞)
      ·瓦瑞奥斯(Barrios)(Barrios:相关人名:Fabiola Barrios)
      ·瓦若斯(Barros)
      ·瓦苏尔托(Basurto)
      ·瓦西哈卢坡(Bacigalupo)
      ·沃缇斯塔(Bautista)
      ·维克尔(Bécquer)(Bécquer:源自德国姓氏)
      ·维尔蒙特(Belmonte)
      ·温霍切亚(Bengochea)(Bengochea:巴斯克姓氏)
      ·□□特斯(Benitez)
      ·沃那本图瑞阿(Bonaventura)
      ·沃尔瓦(Borba)
      ·沃斯克(Bosque)
      ·武瑞阿博(Bravo)(Bravo:勇敢者)
      ·武尔霍斯(Burgos)(Burgos:地名)
      ·武斯托(Busto)
      ·武斯托斯(Bustos)
      ·卡福瑞瑞阿(Cabrera)
      ·坎坡(Campo)(Campo:田野)
      ·坎坡斯(Campos)
      ·卡若(Caro)
      ·卡斯特若(Castro)
      ·卡斯缇何利奥尼(Castiglioni)
      ·科瑞阿法斯(Corraface)
      ·科尔特斯(Cortés)(Cortés:有礼貌的)
      ·克儒斯(Cruz)(Cruz:十字架)
      ·康特瑞瑞阿斯(Contreras)
      ·察巴瑞亚(Chavarria)
      ·察贝斯(Chavez)
      ·科斯塔(Costa)
      ·克瑞斯坡(Crespo)
      ·奎巴斯(Cuevas)
      ·埃切贝瑞亚(Echeverria)
      ·埃斯卡赛哈(Escarcega)(Escarcega:巴斯克姓氏)
      ·埃斯卡瑞阿(Escarra)
      ·埃斯克瑞巴(Escrivá)
      ·埃斯帕尔萨(Esparza)(Esparza:巴斯克姓氏)
      ·埃斯皮那(Espina)
      ·埃斯皮诺(Espino)
      ·埃斯皮诺萨(Espinosa)
      ·埃斯皮诺萨(Espinoza)
      ·埃斯佩瑞阿尔(Esperar)(Esperar:等待;希望。并非姓氏用词,作者用作姓氏。)
      ·埃斯特贝斯(Estevez)
      ·埃特何瓦瑞亚(Etxebarria)
      ·埃特何维瑞亚(Etxeberria)
      ·埃斯卡尔赛哈(Escárcega)
      ·埃斯缇哈瑞维亚(Estigarribia)
      ·法布瑞(Favre){Favre:相关人名:布雷特·法弗(Brett Favre),生于1969年,NFL四分卫,被认为是NFL历史上最出色的四分卫之一。——摘抄自“百度百科”}
      ·费瑞尔(Ferrer)
      ·菲尔若(Fierro)
      ·菲奥瑞托(Fiorito)(Fiorito:相关人名:Fiorenzo Fiorito,演员,2006年参演电影《法尔科内大法官》。——摘抄自“百度百科”)
      ·风赛卡(Fonseca)
      ·福阮科(Franco)
      ·福内尔(Forner)
      ·法武瑞哈斯(Fabregas)
      ·佛特斯(Fuentes)(Fuentes:泉)
      ·哈瑞阿斯塔苏(Garrastazu)
      ·哈尔西亚(García)
      ·哈尔萨(Garza)
      ·哈索尔(Gasol)
      ·哈斯帕尔(Gaspar)
      ·哈尔松(Garzón)
      ·何瓦瑞阿(Gebara)
      ·霍美斯(Gómez)
      ·红萨莱斯(González)
      ·霍瑞缇(Goretti)
      ·何瑞克(Grec)
      ·胡尔瑞阿(Guerra)
      ·胡尔瑞若(Guerrero)
      ·胡铁尔瑞斯(Gutierrez)
      ·胡斯曼(Guzmán)
      ·埃尔瑞瑞阿(Herrera)
      ·埃尔瑞若(Herrero)
      ·伊卡尔(Hícar)
      ·许尔塔(Huerta){Huerta:相关人名:Dolores Huerta(生于 1932)美国的劳动组织者。}
      ·伊瓦内斯(Ibanez)
      ·伊瓦瑞阿(Ibarra)
      ·哈索(Jaso)
      ·哈索(Jasso)
      ·胡斯托(Justo)
      ·怀斯(Juez)(Juez:法官)
      ·西美内斯(Jiménez)
      ·马汀(Martín)
      ·马斯(Mas)
      ·马塔(Mata)
      ·马汀内斯(Martínez)
      ·马尔缇(Marti)
      ·马尔克斯(Marqués)(Marqués:侯爵)
      ·马瑞坡萨(Mariposa)(Mariposa:蝴蝶。并非姓氏用词,作者用作姓氏。)
      ·门特若(Mentero)
      ·明霍(Mingo)
      ·摩瑞诺(Moreno)
      ·摩亚(Moya)
      ·莫伊赛斯(Moisés)(Moisés:源自犹太姓氏)
      ·蒙泰若(Montero)(Montero:相关人名:Francisco Montero,1999年1月14日出生于西班牙塞维利亚,西班牙足球运动员,场上司职中后卫,现效力于西甲的马德里竞技足球俱乐部。——摘抄自“百度百科”)
      ·木尼奥斯(Mu?oz)
      ·那尔贝斯(Narvaez)
      ·那阮霍(Naranjo)(Naranjo:橘树)
      ·聂贝斯(Nieves)
      ·聂巴(Nieva)(Nieva:下雪)
      ·诺胡尔瑞阿(Noguerra)
      ·努内斯(Nunez)
      ·奥哈拉(Ojalá)(Ojalá:表示强烈渴望某事发生。并非姓氏用词,作者用作姓氏。)
      ·奥利班(Oliván)
      ·奥索瑞奥(Osorio)
      ·奥若(Oro)(Oro:金子)
      ·奥尔特哈(Ortega)
      ·奥尔缇斯(Ortiz)
      ·帕比亚(Pavia)
      ·帕斯(Paz)(Paz:和平)
      ·佩那(Pena)
      ·佩瑞斯(Pérez)
      ·佩瑞斯-卡斯特红(Pérez-Castejón)
      ·佩特瑞科尔(Petricor)(Petricor:雨落在地面上产生的气味。并非姓氏用词,作者用作姓氏。)
      ·帕斯夸尔(Pascual)(Pascual:生长于牧场的;牧场的)
      ·佩缇特(Petit)
      ·坡瑞阿(Porra)
      ·坡瑞阿斯(Porras)
      ·坡尔西温库拉(Porciúncula)
      ·普瑞埃托(Prieto)
      ·奎诺内斯(Quinones)
      ·昆塔那(Quintana)
      ·奎若斯(Quiros)
      ·瑞阿米瑞斯(Ramires)
      ·瑞阿米瑞斯(Ramírez)
      ·瑞阿瓦内(Rabanne)
      ·瑞贝瑞阿(Revera)
      ·瑞贝若(Revero)
      ·瑞伊(Rey)(Rey:国王)
      ·瑞耶斯(Reyes)
      ·瑞坡尔(Ripoll)
      ·瑞奥斯(Rios)
      ·若霍(Rojo)
      ·若马(Roma)
      ·若美若(Romero)(Romero:相关人名:Filiberto Romero,演员,主要作品《A Very Old Man with Enormous Wings》。——摘抄自“百度百科”)
      ·儒伊斯(Ruiz)
      ·瑞阿莫斯(Ramos)
      ·瑞埃瑞阿(Riera)(Riera:小河)
      ·儒维奥(Rubio)(Rubio:金发)
      ·若萨斯(Rosas)(Rosas:玫瑰)
      ·若哈斯(Rojas)(Rojas:红色)
      ·若哈斯(Roxas)
      ·萨斯特瑞(Sastre)
      ·赛瑞阿(Sierra)
      ·桑乔(Sancho)(Sancho:名字起源:西班牙。意思是:圣洁。——摘抄自https://m.yw11.com)
      ·桑托斯(Santos)(Santos:圣徒们)
      ·赛瑞阿诺(Serrano)
      ·赛霍比亚(Segovia){Segovia:相关人名:安德烈斯·塞戈维亚(Andres Segovia,1893年2月21日-1987年6月2日),当代最杰出的西班牙吉他演奏家。塞戈维亚一生的活动,使吉他这种乐器的地位得到提高,使吉他音乐在二十世纪获得了强盛的生命力。他曾说:“我爱秩序,清澄与均衡。”他的演奏音色美妙,技巧高超,音乐充满人情味,格调高雅优美而具有深度。克莱斯勒曾说:“世界上真正伟大的弦乐器演奏家只有两位--卡萨尔斯与塞戈维亚。”}
      ·桑切斯(Sánchez)
      ·塔皮亚(Tapia)
      ·特瑞阿萨斯(Terrazas)
      ·托斯(Tos)
      ·托赛特(Toset)
      ·托瑞斯(Torres)(Torres:塔)
      ·缇西亚诺(Ticiano)(Ticiano:源自意大利姓氏)
      ·武尔特亚哈(Urteaga)
      ·巴瑞拉(Varela)
      ·巴尔哈斯(Vargas)
      ·巴若那(Varona)(Varona:相关人名:Donna De Varona)
      ·巴斯克斯(Vasquez)
      ·贝卡瑞奥(Vecario)
      ·贝克托(Victor)
      ·贝克托瑞(Victore)
      ·比瓦斯(Vivas)
      ·比贝斯(Vives)
      ·温斯(Wiens)
      ·海美内斯(Ximenes)
      ·萨瑞阿特(Zárate)
      ·萨帕特若(Zapatero)(Zapatero:鞋匠)
      ·萨莫瑞阿诺(Zamorano)
      ·苏尼哈(Zuniga)

      男名
      阿尔瓦瑞斯·(Albares)
      阿尔维尔托·(Alberto){Alberto:起源于日耳曼语。它的根源是“adal”(意为“高贵的”)和“beraht”(意为“杰出的”),这个词的意思是“辉煌家族的后裔”。}
      阿尔方索·(Alfonso)
      阿尔巴若·(?lvaro)
      沃缇斯塔·(Bautista)
      □□托·(Benito)
      □□何诺·(Benigno)
      维尔那维·(Bernabe)
      维尔托尼·(Bertoni)
      沃瑞斯·(Boris)
      沃尼法西欧·(Bonifacio)
      武瑞西欧·(Bricio)
      维那本图瑞阿·(Buenaventura)
      武儒诺·(Bruno)
      卡瑞木·(Carim)
      卡西米诺·(Casimino)
      卡斯托·(Casto)
      卡费若诺·(Caferino)
      赛费瑞诺·(Ceferino)
      赛萨尔·(Cesar)
      克瑞斯托福若·(Cristoforo)
      赛萨瑞奥·(Cesario)
      卡尔洛斯·(Carlos)
      卡西拉斯·(Casillas)
      埃维尔·(Eber)
      恩瑞克·(Enrique)
      埃伊坦·(Eitan)
      埃美尔霍·(Emerjo)
      埃美特瑞奥·(Emeterio)
      埃内亚斯·(Eneas)
      恩瑞科·(Enrico)
      恩周·(Enzo)
      埃皮法尼奥·(Epifanio)
      埃瑞阿斯摩·(Erasmo)
      埃瑞克·(Eric)
      埃瑞科·(Erico)
      尔内斯托·(Ernesto)
      埃若斯·(Eros)
      埃斯帕尔塔科·(Espartaco)
      埃斯特万·(Esteban)
      欧费米奥·(Eufemio)
      欧赛维奥·(Eusebio)
      欧斯塔西奥·(Eustacio)
      欧斯塔奎奥·(Eustaquio)
      埃何奎亚斯·(Exequias)
      埃赛尔·(Ezer)
      埃西奥·(Ezio)
      埃斯瑞阿·(Ezra)
      埃菲美若·(Efímero)(Efímero:转瞬即逝的。并非名字用词,作者用作名字。)
      法维奥·(Fabio)
      方缇诺·(Fantino)
      佛斯托·(Fausto)
      法比欧·(Favio)
      费维·(Febe)
      费沃·(Febo)
      费利佩·(Felipe)
      菲利何·(Félix)
      费尔明·(Fermin)
      费尔南·(Fernan)
      福阮赛斯克·(Francesc)
      哈福瑞尔·(Gabriel)
      哈维诺·(Gabino)
      何那若·(Genaro)
      何内若索·(Generoso)
      何尔巴西奥·(Gervasio)
      海尔·(Gil)
      红萨莱斯-特瑞比哈诺·(González-Trevijano)
      何瑞阿西亚诺·(Graciano)
      何瑞阿托·(Grato)
      埃克托尔·(Hector)
      埃瑞维尔托·(Heriberto)
      埃尔曼·(Herman)
      埃尔美斯·(Hermes)
      埃尔米尼奥·(Herminio)
      埃尔莫何内斯·(Hermogenes)
      埃尔南·(Hernán)
      伊海尼奥·(Higinio)
      奥美若·(Homero)
      奥诺瑞阿托·(Honorato)
      奥诺瑞奥·(Honorio)
      奥尔腾西奥·(Hortensio)
      温维尔托·(Humberto)
      许特曼·(Huttemann)
      伊戈尔·(Iker)
      伊维瑞科·(Iberico)
      伊维瑞奥·(Iberio)
      伊赛塔·(Iceta)
      伊马诺尔·(Imanol)
      伊那格伊·(Inaki)
      伊奥那坦·(Ionatan)
      伊瑞内奥·(Irineo)
      伊赛亚斯·(Isaias)
      伊班·(Ivan)
      伊萨克·(Isaac)
      伊霍尔·(Igor)
      伊何那西奥·(Ignacio)
      伊尼霍·(I?igo){I?igo:来源:拉丁;葡萄牙;英语;西班牙;巴斯克;希腊。I?igo López De Mendoza;Marqués De Santillana (生于 1398,死于 1458)西班牙军事领导人,诗人,曼妙身材。}
      何赛·(José)
      何赛-玛瑞娅(Jose María){Jose María:西班牙人的名字大多取自圣徒,最常见的男女名字就是圣父圣母“何塞”和“玛丽亚”,而且不论男女,都经常把这两个名字连用。比如西班牙前首相就叫“Jose María Aznar”(何塞·玛丽亚·阿斯纳尔)。}
      海美·(Jaime)
      何赛普·(Josep)
      何苏斯·(Jesús)(Jesús:耶稣)
      哈比尔·(Javier)
      豪美·(Jaume)
      哈比比·(Javivi)
      霍亚昆·(Joaquin)
      根·(Ken)
      马尔克·(Marc)
      马努埃尔·(Manuel)
      马瑞奥·(Mario)
      米何尔·(Miguel)
      马何诺·(Magno)
      马特奥·(Mateo)
      马尔西奥·(Marcio)
      马瑞诺·(Marino)
      马汀·(Martin)
      马尔缇诺·(Martino)
      马缇亚斯·(Matias)
      毛瑞西奥·(Mauricio)
      马哈·(Max)
      马西莫·(Maximo)
      摩尔费奥·(Morfeo)
      摩瑞诺·(Moreno)
      摩伊赛斯·(Moisés)
      尼科拉斯·(Nicolás)
      那乔·(Nacho)
      那尔西索·(Narciso)
      那萨瑞诺·(Nazareno)
      内美西奥·(Nemesio)
      内瑞奥·(Nereo)
      内斯托尔(Nestor)
      尼卡西奥·(Nicasio)
      尼诺·(Nino)
      诺尔维尔托·(Norberto)
      诺尔曼·(Norman)
      尼卡诺尔·(Nicanor)
      那巴·(Nava)
      奥克塔比奥·(Octavio)
      欧乔亚·(Ochoa){Ochoa:相关人名:塞韦罗·奥乔亚·德阿尔沃诺斯(Severo Ochoa de Albornoz,1905年9月24日-1993年11月1日),西班牙裔美国生物化学,1959年诺贝尔生理学或医学奖获得者。——摘抄自“百度百科”}
      奥马尔·(Omar)
      奥尔费奥·(Orfeo)
      奥斯卡尔·(Oscar)
      坡·(Pau)
      帕森特·(Paciente)
      潘克瑞阿西奥·(Pancracio)
      帕瑞斯·(Paris)
      帕斯托尔·(Pastor)
      帕特瑞西奥·(Patricio)
      佩尔佩图奥·(Perpetuo)
      帕科·(Paco)
      佩佩·(Pepe)
      佩瑞斯·(Perez)
      皮奥·(Pio)
      普拉那斯·(Planas)
      坡尔菲瑞奥·(Porfirio)
      普若斯佩若·(Prospero)
      奎克·(Quique)
      儒斯·(Ruz)
      瑞阿斐尔·(Rafael)
      瑞阿米若·(Ramiro)
      瑞阿蒙·(Ramón)
      瑞阿摩斯·(Ramos)
      若维尔托·(Roberto)
      若木洛·(Rómulo)
      若克·(Roque)
      瑞内·(Rene)
      瑞那托·(Renato)
      若西奥·(Rocio)
      若曼·(Roman)
      若美奥·(Romeo)
      西耶特·(Siete)(Siete:七)
      桑缇诺·(Santino)
      桑托·(Santo)
      桑托斯·(Santos)
      萨图尔尼诺·(Saturnino)
      萨图尔诺·(Saturno)
      萨贝瑞奥·(Saverio)
      赛尔海奥·(Sergio)
      赛木普若尼奥·(Sempronio)
      赛瑞阿皮奥·(Serapio)
      赛瑞诺·(Sereno)
      赛尔比奥·(Servio)
      赛贝瑞诺·(Severino)
      赛贝若·(Severo)
      西若·(Siro)
      西何托·(Sixto)
      索托·(Soto)
      索特若·(Sotero)
      托马斯·(Tomás)
      缇莫特奥·(Timoteo)
      塔瓦瑞·(Tabare)
      塔西奥·(Tacio)
      塔西托·(Tacito)
      塔尔奎诺·(Tarquino)
      塔尔西西欧·(Tarsicio)
      特欧·(Teo)
      特欧法诺·(Teofano)
      特尔西奥·(Tercio)
      特润西奥·(Terencio)
      缇维瑞奥·(Tiberio)
      特赛奥·(Teseo)
      缇尔索·(Tirso)
      缇托·(Tito)
      托儒亚托·(Toruato)
      托瑞维奥·(Toribio)
      特瑞斯坦·(Tristan)
      乌尔瓦诺·(Urbano)
      乌尔索·(Urso)
      本图瑞阿·(Ventura)
      比森特·(Vicente)
      比克托瑞诺·(Victorino)
      比克托瑞奥·(Victorio)
      瓦何那·(Wagner)
      哈比尔·(Xavier)
      雅霍·(Yago)
      雅伊尔·(Yair)
      雅尼·(Yani)
      伊贝斯·(Yves)
      雅武特·(Yabut)
      雅科尼·(Yaconi)
      杨霍·(Yango)
      雅尔何·(Yarge)
      雅尔萨·(Yarza)
      伊卡萨·(Ycaza)
      耶佩斯·(Yepes)
      伊哈尔图亚·(Ygartua)
      月儿美·(Yorme)
      伊儒尔缇亚·(Yrurtia)
      伊巴·(Yva)
      伊贝特·(Yvette)
      萨卡瑞亚斯·(Zacarias)
      索若亚斯特若·(Zoroastro)
      索西莫·(Zosimo)
      桑武瑞阿诺·(Zambrano)
      萨内塔·(Zanetta)
      萨帕塔·(Zapata)
      萨皮科·(Zapico)
      萨瑞阿哈·(Zarraga)
      萨维埃索·(Zaviezo)
      赛诺维亚·(Zenobia)
      赛诺维奥·(Zenobio)
      赛尔图切·(Zertuche)
      索尔西·(Zorzi)
      索萨·(Zosa)
      索西莫·(Zosimo)
      苏亚索·(Zuazo)
      苏维埃塔·(Zubieta)
      苏维瑞亚·(Zubiria)

      女名
      阿依娜·(Aina)(Aina:来自于希伯来语,且受到阿拉伯文化的影响,这是西语名Ana和阿拉伯发音Ain的结合的变体,意思是“上帝有仁慈之心”。)
      阿尔瓦·(Alba)(Alba:源于拉丁语,意思是“晨曦”,“黎明”或“和第一缕阳光同生的人”。)
      阿莱荷瑞娅·(Alegría)
      奥若瑞阿·(Aurora)(Aurora:勇敢。)
      阿娜丝塔西娅·(Anastasia)(Anastasia:来自希腊语,它的寓意是聪明,感情充沛,对自己有明确的判断。这是一个独立而有魅力的名字。)
      瓦泰特·(Batet)
      薇拉·(Bella)
      薇拉瑞阿·(Belarra)
      薇莲·(Belen)
      薇尔塔·(Berta)
      薇妮塔·(Benita)
      薇娅特瑞丝·(Beatriz)
      瓦尔瓦瑞阿·(Barbara)
      薇霍娜·(Begona)
      薇妮塔·(Benita)
      沃娜·(Bona)
      卡尔拉·(Carla)
      卡尔门·(Carmen)(Carmen:来自卡曼山的)
      卡若丽娜·(Carolina)
      克瑞丝媞娜·(Christina)
      康丝坦西娅·(Constancia)
      康丝坦莎·(Constanza)(Constanza:体态优美,娇小美丽的女人,活泼)
      艾菲美若·(Efímero)(Efímero:转瞬即逝的。并非名字用词,作者用作名字。)
      艾尔莎·(Elsa)
      艾丝特尔·(Ester)
      艾丝特尔·(Esther)
      艾丝特拉·(Estela)(Estela:源自拉丁语,指小星星)
      艾莲娜·(Elena)(Elena:耀眼光芒)
      艾洛伊萨·(Eloísa)
      艾丝佩阮莎·(Esperanza)(Esperanza:希望)
      艾玛·(Ema)
      艾丝特法妮娅·(Estefania)
      艾芭·(Eva)
      佛斯媞娜·(Faustina)
      芙落瑞阿·(Flora)(Flora:花,花神)
      菲莉茜娅·(Felicia)
      芙落润茜娅·(Florencia)(Florencia:鲜花盛开的样子。乐观愉悦。)
      菲欧娜·(Fiona)(Fiona:源自凯尔特语,指美丽)
      荷玛·(Gema)
      荷诺贝芭·(Genoveva)
      奥尔腾茜娅·(Hortensia)
      伊菲荷妮娅·(Ifigenia)
      伊内斯·(Inés)
      因玛尔赛茜沃·(Inmarcesible)(Inmarcesible:永不凋谢的。并非名字用词,作者用作名字。)
      伊欧内·(Ione)
      伊瑞妮·(Irene)(Irene:它是一个非常悦耳的名字,起源于希腊语,有“和平宁静”的意思。在希腊神话中有一位不可或缺的“Irene”女神,她便是我们所说的“和平女神”。)
      伊瑞丝·(Iris)(Iris:源自希腊语,指信使,彩虹女神。)
      伊萨薇尔·(Isabel)
      伊莎薇拉·(Isabella)(Isabella:源于希伯来语,是Isabel意大利语的变体,意思是“上帝的诺言”。)
      玛瑞娅·(Maria)
      玛尔媞娜·(Martina)(Martina:Martina是Martín的阴性形式,源自拉丁语,有“神圣的,与罗马神话战神相关”的意义。)
      美兰科莉娅·(Melancolía)(Melancolía:深沉、平静、持久的忧郁,由身体或内心导致的忧伤,让人对什么事情都提不起兴趣。并非名字用词,作者用作名字。)
      哈森塔·(Jacinta)
      荷苏丝·(Jesús)
      海美娜·(Jimena){Jimena:起源:西班牙语。Ximena的变体。变化形式:(女)Jimela,Jumena,(男)Jimean,Jimeni。意思是:听到的。——摘抄自https://m.yw11.com}
      霍赛法·(Josefa)
      霍赛菲娜·(Josefina)
      胡安娜·(Juana)
      荷赛妮娅·(Jessenia)
      玛伊娅·(Maía)
      玛尔塔·(Marta)
      玛瑞娅娜·(Mariana)
      玛瑞娅·(María)
      玛尔哈瑞塔·(Margarita)
      美瑞特荷尔·(Meritxell)
      米瑞娅木·(Miriam)
      蒙赛瑞阿特·(Monserrat)
      莫妮卡·(Mónica)(Mónica:参谋者)
      摩阮特·(Morant)
      诺艾米·(Noemi)
      妮娜·(Nina)
      内娜·(Nena)
      内芭·(Neva)
      努瑞娅·(Nuria)
      奥尔哈·(Olga)
      奥菲莉娅·(Ofelia)
      傲霍·(Ojo)(ojo:眼睛。并非名字用词,作者用作名字。)
      帕特瑞西娅·(Patricia)
      坡拉·(Paula)
      帕尔米瑞阿·(Palmira)
      佩皮塔·(Pepita)
      皮拉尔·(Pilar)
      瑞阿克尔·(Raquel)(Raquel:源自希伯来语“Rāhel”,具有非常温顺的含义。意思是“绵羊”,这种动物是纯洁的象征。)
      瑞西莲西娅·(Resiliencia)(Resiliencia:人对干扰和逆境的适应能力。并非名字用词,作者用作名字。)
      瑞耶丝·(Reyes)
      瑞塔·(Rita)
      瑞薇瑞阿·(Ribera)
      若萨·(Rosa)
      若萨娜·(Rosana)
      若萨瑞奥·(Rosario)
      瑞薇卡·(Rebeca)
      瑞海娜·(Regina)
      赛瑞娜·(Serena)(Serena:纯洁安静)
      索妮娅·(Sonia)
      苏珊娜·(Susana)
      莎瑞阿·(Sarah)(Sarah:公主)
      莎瓦娜·(Sabana)
      莎薇娜·(Sabina)
      赛瑞阿菲娜·(Serafina)
      索妮娅·(Sonia)
      森皮特尔诺·(Sempiterno)(Sempiterno:永恒;有开始,但没有结束。并非名字用词,作者用作名字)
      索瑞阿娅·(Soraya)(Soraya:来自阿拉伯语“thuráyya”,意为“星团”。星团,即夜空中可见的大片星云。)
      索菲娅·(Sofía)(Sofía:这是另一个起源于希腊语的名字。在希腊语里,“Sophía”是意味着“智慧”。)
      苏埃奥·(Sueo)(Sueo:梦境。并非名字用词,作者用作名字。)
      特瑞萨·(Teresa)(Teresa:收获者)
      贝若妮卡·(Verónica)
      比克托瑞娅·(Victoria)
      比森塔·(Vicenta)
      索伊·(Zoe)(Zoe:生命力)

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>