晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

7、第 7 章 ...

  •   巴巴多斯共和国(The Republic of Barbados),简称巴巴多斯(Barbados),位于东加勒比海小安的列斯群岛最东端,为珊瑚石灰岩海岛,四周为海洋环绕,西与圣卢西亚、圣文森特和格林纳丁斯、格林纳达隔水相望,距特立尼达岛322公里,东西宽22公里,南北长34公里,海岸线长101公里,国土面积为431平方公里,领海面积18万平方公里,专属经济区7万平方公里。首都布里奇顿市(Bridgetown),位于巴巴多斯西南海岸的卡里斯尔(Carlisle)湾畔,是巴巴多斯政治、经济、文化和交通中心,也是东加勒比地区的贸易枢纽,为全天候深水港,可停靠万吨级远洋客货轮。布里奇顿市于1628年由英国人建城,由于当时发现了一座原住民的木桥,由此得名“Bridgetown”(桥镇)。
      巴巴多斯属热带海洋性气候区。7-11月为雨季,盛行东南风;2-3月为旱季,多东北风。常有飓风。气温变化不大,通常在23°C-30°C之间。年平均降水量1525毫米,沿海1016毫米,中部台地达2286毫米。年日照量达到3000小时。
      16世纪前为印第安人阿拉瓦克族和加勒比族居住地。1518年,西班牙为寻求在砂糖农场做工的奴隶,登上了这个岛。当西班牙人登上这个岛时,他们看到这儿绿树成阴,每棵树上都垂挂着缕缕青苔,就好像长着胡子一般。面对这种奇特的风景,西班牙人给这个岛起了个名字,叫巴巴多(barbado,长着胡子)岛。之后他们掳走了岛上的居民,胡子岛从此成为无人岛。1620年,英国人登上了这个荒无人烟的岛屿,建起了砂糖农场。他们从非洲大陆运来大批的黑奴充当劳动力,种植甘蔗,熬炼砂糖。1624年,英国将巴巴多斯岛划为殖民地。1627年,英国设总督管辖,并从西非贩来大批黑奴开辟种植园。1834年,英国被迫宣布废除奴隶制。1958年,加入西印度联邦(西印度联邦于1962年5月解散)。1961年10月,实现内部自治。1966年11月30日独立,成为英联邦成员国。2021年11月30日,巴巴多斯取消英国女王的国家元首地位,宣布改制为共和国,迎来有史以来第一位总统。
      截至2021年,巴巴多斯总人口为28.8万,其中90%以上为黑人后裔,2%为欧洲移民后裔。英语为官方语言和通用语。居民多信奉基督教。
      巴巴多斯地处热带,一年里衣着没有多大变化,主要着夏装。
      巴巴多斯美食融合了非洲、加勒比、西印度群岛、欧洲等地的特点。鱼类是巴巴多斯饮食的主要材料。飞鱼是岛上最受青睐的美食,也是巴巴多斯国家的象征。
      巴巴多斯奉行独立自主和不结盟的外交政策,主张外交多元化,外交为经济发展服务。积极推动加勒比地区一体化。在巩固与美国、英国、加拿大等国传统友好关系的同时,积极探索与巴西、中国、印度、日本等国发展平等互利关系。
      巴巴多斯实行大中小学免费义务教育。小学入学率100%,中学入学率89%,全国成人识字率99.7%。设有西印度大学凯夫希尔分校。
      巴巴多斯卫生状况良好,医疗水平较高。国立医院、诊所对巴公民实行免费医疗,但等候时间长。私人诊所多,服务较好,但费用较高。
      巴希巴风景区位于巴巴多斯东海岸,沿岸树木常年被强风吹袭形成向一个方向侧伏的奇特景色。因风景酷似苏格兰的部分地区,故也被称为巴巴多斯的“苏格兰”。
      卡伦海滩位于位于圣菲利浦区,在西海岸中南部,海岸线长3公里,被公认是世界十大美丽海滩之一。
      ——摘抄整理自“百度百科”

      巴巴多斯的人名大致与按照英国的习惯,即“教名+自选名+姓氏”,但是在自选名和姓氏方面会保留各自民族或宗教的名字和姓氏,人名结构有时也会省略自选名,如作家弗朗西斯·伍德拜恩·布莱克曼(Francis Woodbine BLACKMAN,1922~2010)(教名+自选名+姓氏),美术家安娜莉·戴维斯(Annalee DAVIS,1963~)(教名+姓氏),女演员阿莉森·西伊利—西蒙(Alison SEALY-SMITH,1959~)(教名+复姓),等等。
      巴巴多斯最常见姓氏为:马丁(Martin)。
      巴巴多斯沿袭英国的人名习俗,子承父姓,妻随夫姓,如第6任总理戴维·约翰·霍华德·汤普森(David John Howard THOMPSON,1961~2010,2008~2010在任)的夫人玛丽—约瑟芬·玛拉·汤普森(Marie-Josephine Mara THOMPSON,1967~)以及他们的孩子米莎·汤普森(Misha THOMPSON)、欧雅·汤普森(Oya THOMPSON)、奥萨—玛丽·汤普森(Osa-Marie THOMPSON),等等。
      ——摘抄自“湖南外语培训网”上的文章《巴巴多斯人名》(http://www.hnwypx.com/wenhua/64943.html)

      今天世界上的英语国家,民族构成复杂。外来民族相互的交融必然在文化上有所演化。此种现象在美国尤为如此。这里只介绍英语民族姓名的常见用法。
      英语民族的姓名按西方习惯,名在前,姓在后。如约翰·肯尼迪和理查德·尼克松两人的姓名中,约翰和理查德分别为他们的名,肯尼迪和尼克松则是姓。英美人除继承父姓外,通常其名字节数多少不等。具有多节名字的人,其第一节常用教名,第二节书写时常以缩写字母表示。例:George S BELL;John M SMITH。但是,并非所有英语民族都是如此,也有一部分人的名字是第二节或第三节作为自己的主要用名的。不以第一节作为主要用名的例子在英国人名中较为多见。但整个说来多节名字结构的人还是以第一节为常用名的居多。
      英美人姓名的另一个特点是父子使用同名的很多。为了与父名有所区别,在其姓名之后加上Jr.(Junior的缩写)一词,意思是“小……”,例:Charles BROWN Jr.;Howard Gammage Jr.。
      女子婚前概用父姓,婚后随夫姓,保留自己的名字,例如:未婚女子Ann Lally嫁给一个叫David Nelson的男子后,在正常情况下,她的姓名应为Ann Nelson (本人名字加夫姓)或Ann Lally Nelson (本人姓氏列在夫姓之前,起实际上的名字作用)。在社交中,人们也可径直称呼她Mrs.David Nelson (用其丈夫全名再加上“夫人”一词)。尽管如此,人们常会遇到一些妇女婚后仍保留父姓而并未随夫姓的例子。
      西方受基督教影响,婴儿出世后,通常在教堂接受洗礼并选取教名。对于数量有限的教名,在实用中派生了许多与原教名相通的昵称或小名。
      如:
      Ann→Anne、Annie、Nan、Nanny、Nanncy…
      Catherine→Cathy、Kathy、Kate、Kay、Kitty…
      Edward→Ted、Teddy、Theodore…
      Robert→Bob、Rob、Nob…
      ——摘抄自“豆瓣”用户“valenfred”的文章《如何从老外的姓名中判别老外的国籍》

      按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:
      1.采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
      2.采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
      3.教名的不同异体。
      4.采用(小名)昵称。
      5.用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
      6.将母亲的娘家姓氏作为中间名。
      ——摘抄自“百度”用户“百度网友8118841”在“百度知道”上对问题《thea的所有意思分别是什么?》的回答

      姓氏
      ·布拉克曼(Blackman)
      ·博伊斯(Boyce)
      ·布瑞阿德肖(Bradshaw)
      ·布瑞阿斯外特(Brathwaite)
      ·布若木(Broome)
      ·布瑞恩(Bryan)
      ·卡尔(Carl)
      ·切尔腾汉木(Cheltenham)
      ·克瑞格(Craig)
      ·库尔缇斯(Curtis)
      ·埃尔维斯(Elvis)
      ·芬缇(Fenty)
      ·福瑞席(Fresh)
      ·佛尔特(Forte)
      ·格瑞格(Greg)
      ·辛兹(Hinds)
      ·霍尔德尔(Holder)
      ·嘉森(Jason)
      ·骄恩(John)
      ·克伊恩(King)
      ·马瑞阿多那(Maradona)
      ·马尔夏尔(Marshall)
      ·马尔汀(Martin)
      ·马森(Mason)
      ·莫特莱(Mottley)
      ·尼科尔斯(Nichols)
      ·努尔赛(Nurse)
      ·奥马尔(Omar)
      ·瑞汉木(Raheem)
      ·若卡斯托(Rocastle)
      ·若美尔(Romell)
      ·荣德利(Rondelle)
      ·若斯(Rouse)
      ·赛亚利-史密斯(Sealy-Smith)
      ·斯凯特(Skeete)
      ·斯图尔特(Stuart)
      ·西蒙德斯(Symmonds)
      ·汤普森(Thompson)
      ·瓦尔科特(Walcott)
      ·外特(Wright)

      男名
      埃尔文·(Alvin)
      阿切尔·(Archer)
      阿瑟尔·(Arthur)
      巴瑞·(Barry)
      贝利·(Belle)
      博克西尔·(Boxill)
      布瑞阿德佛尔德·(Bradford)
      布瑞阿斯外特·(Brathwaite)
      布尔盖斯·(Burgess)
      卡尔力利·(Carlyle)
      埃美尔森·(Emmerson)
      福阮西斯·(Francis)
      福瑞昂戴尔·(Freundel)
      霍瓦尔德·(Howard)
      杰若米·(Jerome)
      骄恩·(John)
      骄恩·(Jon)
      骄那森·(Jonathan)
      焦瑟福·(Joseph)
      凯亚赛尔·(Keasel)
      克瑞·(Kerrie)
      迈克林·(McClean)
      迈科·(Michael)
      内博特·(Neblett)
      帕瑞斯·(Parris)
      帕特尔森·(Patterson)
      瑞恩·(Ryan)
      萨尔甘特·(Sargeant)
      斯坦佛尔德·(Stanford)
      凡·(Vaughn)
      威廉木·(William)
      武德拜因·(Woodbine)
      沃瑞尔·(Worell)

      女名
      阿丽森·(Alison)
      安娜丽·(Annalee)
      马瑞阿·(Mara)
      玛瑞·(Marie)
      米娅·(Mia)
      米莎·(Misha)
      奥萨-玛瑞·(Osa-Marie)
      奥娅·(Oya)
      普茹内拉·(Prunella)
      瑞阿娜·(Rihanna)
      若冰·(Robyn)
      桑德瑞阿·(Sandra)
      桑媞娅·(Santia)

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>