晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

173、第 173 章 ...

  •   摩尔多瓦共和国(摩尔多瓦语:Republica Moldova,英语:Republic of Moldova),简称摩尔多瓦,位于欧洲巴尔干半岛东北部多瑙河下游,东欧平原南部边缘地区,绝大部分国土介于普鲁特河和德涅斯特河之间,东、北部与乌克兰接壤,西隔普鲁特河与罗马尼亚毗邻,东南部遥望黑海,国土面积3.38万平方公里,南北长350公里,东西宽150公里,形如倒挂的葡萄串。首都为基希讷乌(Chisinau, Кишинёв),位于德涅斯特河支流贝克河畔,是全国的政治、经济、科学和文化中心。从高空鸟瞰,基希讷乌市好似一朵盛开的石头花,城市建筑构成了石头花的5个花瓣,因为市区内的大多数建筑是用纯白色的花岗岩石料建成,所以获得“白色的城市,石雕的花”的美誉。
      摩尔多瓦共和国地处俄罗斯平原与喀尔巴阡山交接地带,属于温带大陆性气候。大西洋气旋向摩尔多瓦吹来大量湿润、温暖的空气,但有时也会送来充满水气的地中海热浪,以至生成摩尔多瓦的夏季暴雨。从东南方向吹来的大量干燥气流又常常会引起干旱,而能够造成早秋或晚秋寒流的北极冷空气很少入侵摩尔多瓦。摩尔多瓦日照充足,有“阳光之国”的美誉。持续日照时间北方为2060小时,南方为2330小时,植物生长期超过210天。
      摩尔多瓦人与罗马尼亚人同宗同文,都是达契亚人的子孙。13世纪至14世纪,蒙古鞑靼人和匈牙利人入侵,达契亚人逐渐分为三支:摩尔多瓦人、瓦拉几亚人、特兰西瓦尼亚人。古代的摩尔多瓦的国名为达契亚-图拉真国,它后来又形成了罗马尼亚、摩尔多瓦和特兰西瓦尼亚三国。1359年波格丹一世创立了独立的封建公国。1487年后沦为奥斯曼帝国附庸。1600年至1601年,摩尔多瓦、瓦拉几亚和特兰西瓦尼亚三个公国曾短暂统一。1812年俄国将摩领土(比萨拉比亚)划入其版图。1859年1月摩尔多瓦和瓦拉几亚合并,称罗马尼亚。1878年,比萨拉比亚再次隶属俄罗斯。1918年1月摩宣布独立,3月与罗马尼亚合并。1940年6月,苏联将比萨拉比亚再次划入其版图,并将比萨拉比亚大部分领土与德涅斯特河左岸的摩尔达维亚自治共和国合并,成立摩尔达维亚苏维埃社会主义共和国,成为苏联15个加盟共和国之一,比萨拉比亚南、北部的部分地区被划入乌克兰。1941年德国入侵苏联,罗马尼亚为德国盟友。德国将比萨拉比亚划归罗马尼亚。1944年9月,苏罗停战协定规定恢复1940年的苏罗边界。1990年6月改称为“摩尔多瓦苏维埃社会主义共和国”。1991年5月23日改称为“摩尔多瓦共和国”。1991年8月27日摩尔多瓦共和国宣布独立。1994年3月,公民投票以压倒性的票数支持维持独立国家的地位,反对与罗马尼亚再统一。2009年7月,摩尔多瓦把融入欧洲作为重中之重,国家政治、外交、经济、文化等各领域都围绕这个目标推进。2013年11月,摩尔多瓦与欧盟草签了包含深度广泛自由贸易协定在内的联系国协定。2014年6月正式签署联系国协定。2022年3月3日,摩尔多瓦申请加入欧盟。
      摩尔多瓦独立后经济发展缓慢、工业基础薄弱,但由于前苏联时期的基础较好,在一些领域具有一定的创新能力。近5年内,摩尔多瓦每年申请的创新型专利数量基本在300个左右。
      摩尔多瓦是传统农业国家,葡萄种植和葡萄酒酿造业发达。2021年,摩国内生产总值约131亿美元、同比增长10%。
      截至2022年1月,摩尔多瓦人口为349万,常住人口有260.40万,其中摩尔多瓦族占75.8%,乌克兰族8.4%,俄罗斯族5.9%,加告兹族4.4%,罗马尼亚族2.2%,保加利亚族1.9%,其他民族1.4%。官方语言为摩尔多瓦语,俄语为通用语。多数居民信奉希腊正教。
      ——摘抄整理自“百度百科”

      摩尔多瓦人的姓名分两部分,即姓和名,名在前,姓在后,取名格式有两种:一、名+姓;二、教名+自选名+姓氏。
      注:摩尔多瓦人的名字结构,参考罗马尼亚人的名字结构。

      罗马尼亚人的姓名分两部分,即姓氏和名字,名字在前,姓氏在后。名字分两部分,即本名与父名,本名在前,父名在后。姓名的格式为:本名+父名+姓氏。如:Mircea Ion Savul,Mircea为本人名,Ion为父名,savul为姓。但全称一般只在正式文件中使用,通常只使用本人名和姓,父名往往省略。
      罗马尼亚人有子承父姓,妻从夫姓的习惯。但法律上规定,女子婚后是否改从夫姓由夫妇自愿。
      罗马尼亚人的姓氏有单姓和复姓之分,复姓往往是单姓的后面加上出生地构成,中间用连字符“-”连接,如:Petre Constantinescu-Iasi(彼得·康斯坦丁-雅西),Constantin是姓,Iasi是地名。
      婴儿出生后通常要到教堂接受洗礼,请神父选取教名。因教名的数量有限,为避免过多重复,只好用变换教名词尾的方式产生出许多与原教名相似的名字。如:Alexander→Alex→Alexandra→Alexandre→Alexandri→Alexandria→Alexandrina→Alexandrini→Alexandriu→Alexandrov→Alexandru……
      罗马尼亚也有一些德语和匈牙利语人名。
      ——摘抄整理自“豆瓣”用户“valenfred”的文章《如何从老外的姓名中判别老外的国籍》

      在远古时代,罗马尼亚人只有名,没有姓。家长有了孩子,就给他们起了名。但久而久之,同一个地方的人同名的越来越多。比如,在同一个村落中,有好几个人叫“杨”、“乔治”、“瓦西里”。同村的人为了不把几个同名的人弄混,就在他们的真名之后加上了“诨名”。随着时间的推移,这些“诨名”便逐渐成了他们的姓。其中常见的办法是在名字之后加上“……埃斯库”、“……斯库”等。“乔治”就成了“乔治斯库”,“瓦西里”成了“瓦西列斯库”,“杨”就变成了“约内斯库”等。比如,一个叫瓦西里的人给自己的儿子取了彼得的名,姓就叫瓦西列斯库。这个孩子的全名就是彼得·瓦西列斯库。渐渐地,取“……斯库”这一姓的人越来越多。
      ——摘抄自《北京青年报》作者周荣子发表在“新浪”网上的文章《罗马尼亚人姓氏趣谈》

      据作者搜罗马尼亚明星资料总结得出,罗马尼亚人的名字一般为两节,即本名+姓氏,也有三节形式,即名字+名字(不一定是父名)+姓氏,还有四节形式,即名字+名字(不一定是父名)+名字(不一定是父名)+姓氏。

      姓氏
      ·阿伽切(Agache)
      ·安格海莱斯库(Anghelescu)
      ·阿尔海瑞(Arhire)
      ·奥瑞斯库(Aurescu)
      ·巴德斯库(Badescu)
      ·班(Ban)
      ·巴瑞阿巴斯(Barabas)
      ·巴尔布(Barbu)
      ·巴特法伊(Báttfai)
      ·巴赛斯库(Basescu)
      ·贝古(Begu)
      ·贝卢(Belu)
      ·比苏(Bisu)
      ·比坦格(Bitang)
      ·博德(Bode)
      ·博洛什(Bolo?)
      ·邦塔斯(Bontas)
      ·博尔恰努(Bourceanu)
      ·博尔内斯库(Bornescu)
      ·布尔杜亚(Burduja)
      ·布利马尔(Bulimar)
      ·布斯月茨(Busuioc)
      ·恰邱(C?ciu)
      ·卡尔尼(Carney)
      ·切尔那特(Cernat)
      ·切亚武赛斯库(Ceausescu)
      ·切拉儒(Chelaru)
      ·切斯诺优(Chesnoiu)
      ·齐普休(Chipciu)
      ·齐瑞切斯(Chiriches)
      ·齐沃(Chivu)
      ·齐楚(Chi?u)
      ·秦佩亚努(C?mpeanu)
      ·乔巴努(Ciobanu)
      ·琼强(Cioncan)
      ·邱恰(Ciuc?)
      ·康特瑞阿(Contra)
      ·乔亚努(Cojanu)
      ·乔布瑞亚(Cobrea)
      ·乔马内奇(Comaneci)
      ·乔斯塔切(Costache)
      ·乔尔特尼斯库(Corteniscu)
      ·乔月奇(Cojoc)
      ·乔奇什(Coci?)
      ·茨瑞阿约维亚努(Craioveanu)
      ·茨瑞斯特亚(Cristea)
      ·茨瑞斯特斯库(Cristescu)
      ·茨赛卡(Cseke)
      ·库尔恰(Curca)
      ·库库伊(Cucui)
      ·埃瑞米亚(Eremia)
      ·福尔明特(Forminte)
      ·福瑞阿西内斯库(Frasinescu)
      ·伽洛维缇斯(Gallovits)
      ·伽福瑞利策(Gavrili??)
      ·盖内亚(Ghenea)
      ·格西奥内亚(Ghionea)
      ·高阳(Goian)
      ·乔尔盖武(Gheorghiu)
      ·哈吉(Hagi)
      ·哈莱普(Halep)
      ·哈内斯库(Hanescu)
      ·海瑞亚(Herea)
      ·霍班(Hoban)
      ·伊利埃斯库(Iliescu)
      ·杨内斯库(Ionescu)
      ·月寒尼斯(Iohannis)
      ·伊日巴萨(Izbasa)
      ·凯萨(Kajcsa)
      ·卡若离依(Karolyi)
      ·凯莱门(Kelemen)
      ·马尔吉内亚努(Margineanu)
      ·美林特(Melinte)
      ·米洛索维奇(Milosovici)
      ·米图(Mitu)
      ·摩缇(Moti)
      ·木瑞桑(Muresan)
      ·木图(Mutu)
      ·米特亚(Mitea)
      ·马特武特(Mateut)
      ·马福泰伊(Maftei)
      ·蒙特亚努(Munteanu)
      ·木瑞桑(Muresan)
      ·木尔高奇(Murgoci)
      ·那吉(Nagy)
      ·那斯塔赛(Nastase)
      ·尼斯托尔(Nistor)
      ·尼库(Nicu)
      ·尼库莱斯库(Niculescu)
      ·诺瓦克(Novak)
      ·奥奇若什(Ochiro?ii)
      ·奥诺福瑞阿斯(Onofras)
      ·帕库瑞阿(Pacura)
      ·帕普奇(Papuc)
      ·帕特瑞阿斯库(Patrascu)
      ·坡恰(Pauca)
      ·佩特瑞斯库(Petrescu)
      ·平缇列(Pintilie)
      ·坡亚莱伦吉(Poalelungi)
      ·坡诺尔(Ponor)
      ·坡帕(Popa)
      ·坡佩斯库(Popescu)
      ·坡尔格瑞阿斯(Porgras)
      ·坡特奇(Potec)
      ·坡托瑞阿奇(Potorac)
      ·普瑞斯肯(Priskin)
      ·普斯塔伊(Pustai)
      ·普斯恰斯(Puscas)
      ·瑞阿菲拉(Rafila)
      ·瑞阿帕(R?p?)
      ·若马什恰努(Roma?canu)
      ·若坡坦(Ropotan)
      ·若苏(Rosu)
      ·儒赛斯库(Rusescu)
      ·瑞格海坎普夫(Reghecampf)
      ·萨马瑞阿(Samara)
      ·萨普那儒(Sapunaru)
      ·萨普那儒(S?punaru)
      ·斯帕塔儒(Sp?taru)
      ·西尔布(Sirbu)
      ·斯坦乔伊武(Stancioiu)
      ·斯坦库(Stancu)
      ·斯坦恰(Stanca)
      ·斯坦库莱斯库(Stanculescu)
      ·斯蒂夫(Steff)
      ·斯托洋(Stoian)
      ·萨博(Szabo)
      ·什特凡内斯库(?tef?nescu)
      ·斯皮努(Spynu)
      ·塔美什(Tames)
      ·塔马斯(Tamas)
      ·塔米尔杨(Tamirjan)
      ·塔那赛(Tanase)
      ·谭茨若斯(Tanczos)
      ·切尔尼亚(Tchernia)
      ·缇伽那苏(Tiganasu)
      ·缇斯马那儒(Tismanaru)
      ·楚尔卡努(Tsurkanu)
      ·塔塔儒沙努(T?t?ru?anu)
      ·塔瑞切亚努/塔瑞恰努(T?riceanu)
      ·武拉儒(Ularu)
      ·瓦西拉切(Vasilache)
      ·瓦什(Vaszi)
      ·沃伊库(Voicu)
      ·沃若宁(Voronin)
      ·赞尼(Zeani)

      男名
      巴尔那·(Barna)
      恰塔林·(C?t?lin)
      乔斯亭·(Costin)
      乔斯明·(Cosmin)
      埃瑞茨·(Eric)
      埃米尔·(Emil)
      福洛润·(Florin)
      戈伽·(Goga)
      乔尔盖·(Gheorghe)
      海尔木特·(Helmut)
      胡诺尔·(Hunor)
      伊戈尔·(Igor)
      伊利埃·(Ilie)
      洋·(Ion)
      洋·(Ioan)
      伊奥努茨·(Ionu?)
      洋尼斯/伊阿尼斯/雅尼斯·(Ianis)
      伊奥尼尔·(Ionel)
      伊奥努特·(Ionut)
      伊斯特万·(Istvan)
      月寒内斯·(Johannes)
      克劳斯·(Klaus)
      米哈伊·(Mihai)
      马瑞武斯·(Marius)
      米尔切亚·(Mircea)
      内格儒特·(Negrut)
      尼科拉埃·(Nicolae)
      尼科拉伊·(Nicolay)
      瑞阿瑞斯·(Rares)
      瑞阿日万·(Razvan)
      瑞木兹·(Remus)(Remus:来源:拉丁;英语;罗马)
      索润·(Sorin)
      萨宾·(Sabin)
      赛巴斯缇安·(Sebastian)
      赛尔吉武·(Sergiu)
      斯特凡·(Stefan)
      塔马斯·(Tamás)
      特瑞阿洋·(Traian)
      瓦莱尔·(Valer)
      瓦西莱·(Vasile)
      维尔吉尔·(Virgil)
      维克托尔·(Victor)
      于瑞·(Yuri)

      女名
      阿娜·(Ana)
      阿娜玛瑞娅·(Anamaria)
      安歌拉·(Angela)
      阿丽娜·(Alina)
      奥瑞莉娅·(Aurelia)
      芭拉丝·(Balas)
      贝尔那德特·(Bernadette)
      恰美莉娅·(Camelia)
      恰塔丽娜·(Catalina)
      娇瑞娜·(Corina)
      茨瑞丝媞娜·(Cristina)
      艾恰特瑞娜·(Ecaterina)
      艾莲娜·(Elena)
      艾丽萨·(Eliza)
      艾丽萨贝塔·(Elisabeta)
      艾妮科·(Eniko)
      伽布瑞艾拉·(Gabriela)
      吉娜·(Gina)
      居丽娅·(Giulia)
      娇尔盖塔·(Georgeta)
      茵歌瑞德·(Ingrid)
      月牙娜·(Ioana)
      伊瑞娜-恰美莉娅·(Irina-Camelia)
      伊瑞娜·(Irina)
      优莲·(Iulian)
      玛瑞娅·(Maria)
      玛瑞娅娜·(Mariana)
      玛尔莎·(Martha)
      米娅·(Mia)
      米哈伊拉·(Mihaela)
      莫妮卡·(Monica)
      娜塔莉娅·(Natalia)
      奥娅娜·(Oana)
      奥茨塔薇娅恩·(Octavian)
      奥媞莉娅·(Otilia)
      若克夏娜·(Roxana)
      茜莫娜·(Simona)
      索瑞阿娜·(Sorana)
      丝特莉娅娜·(Steliana)
      薇瑞阿·(Vera)
      薇奥瑞卡·(Viorica)
      薇尔吉妮娅·(Virginia)
      丝若琪丝·(Szocs)

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>