晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

143、第 143 章 ...

  •   智利共和国(英语:The Republic of Chile;西班牙语:República de Chile),简称“智利”,位于南美洲西南部,安第斯山脉西麓,南纬18度与57度,西经81.5度~68.5度之间,北与秘鲁、玻利维亚接壤,东同阿根廷为邻,南与南极洲隔海相望,西临太平洋,海岸线总长约1万公里,南北长4352公里,东西最窄96.8公里、最宽362.3公里,是世界上地形最狭长的国家,国土面积756715平方公里(其中陆地面积756253平方公里,岛屿面积373平方公里),在南美国家中居第七位。圣地亚哥·德·智利(西班牙语:Santiago de Chile),是智利共和国的首都和最大城市。
      由于国土横跨38个纬度,而且各地区地理条件不一,智利的气候复杂多样包括多种形态,使得很难用一句话总结智利全国的气候状况。气候可分为北、中、南三个明显不同的地段:北段主要是沙漠气候;中段是冬季多雨、夏季干燥的亚热带地中海型气候;南为多雨的温带阔叶林气候。按照柯本气候分类法,在智利国境内至少包括了七种主要的气候亚类型,包括有北部的沙漠到东部和东南部的高山苔原和冰川,复活节岛上的湿润亚热带性气候,智利南部的海洋性气候以及智利中部的地中海气候。全国大多数地区有四个季节:夏季(12月至2月),秋季(3月至5月),冬季(6月至8月)和春季(9月至11月)。
      智利原有居民是印第安人,16世纪处于从母系氏族向父系氏族过渡阶段。其中,北部的乌鲁人、孔萨人和中部的阿劳坎人主要从事农业生产,兼营渔业,有的已能制造铜器和金银器;南部的奥纳人、雅甘人等靠渔猎为生。16世纪30年代,西班牙殖民者弗朗西斯科·皮萨罗征服秘鲁以后,派他的伙伴阿尔马格罗于1535年侵入智利。因遭印第安人袭击,1538年逃回秘鲁。1540年,皮萨罗又派巴尔迪维亚再次侵入智利,陆续建立圣地亚哥、康塞普西翁和瓦尔迪维亚等城镇,智利遂沦为西班牙殖民地。此后,印第安人继续坚持战斗,其中间劳坎人长期控制着比奥比奥河以南的领土,智利初由秘鲁总督管辖,1778年西班牙王室设置智利都督府和检审庭,作为智利的最高统治机构。殖民统治时期,智利经济以农业为主,生产小麦、玉米:畜牧业也占有重要地位。西班牙殖民者侵占大片土地,推行委托监护制,强迫印第安人从事农业劳动或采掘贵重金属。他们使用各种手段搜刮财富,给当地人民造成严重灾难。智利人民曾在1651、1655、1723、1766、1780年多次举行起义。1810年9月18日,圣地亚哥的土生白人推翻了殖民政权,成立独立政府。1814年10月秘鲁总督派兵前来恢复殖民统治。智利民族志士在奥希金斯领导下越过安第斯山,与圣马丁的军队会合。1817年,这支军队在圣马丁指挥下进军智利,2月12日在查卡布科大败西班牙殖民军。同年,奥希金斯被推举为智利最高执政官。1818年2月12日奥希金斯正式宣布智利独立,成立共和国。
      智利是拉美经济较发达的国家之一。矿业、林业、渔业和农业是国民经济四大支柱。近年来,受新冠肺炎疫情、国际经济复苏乏力、本国经济结构性问题影响,智利经济发展面临一定挑战,智利央行预计2022年智利经济增长1.5%。2021年国内生产总值3168亿美元,人均国内生产总值16503美元,外贸总额1796亿美元。
      2022年9月,智利全国总人口1945.8万,其中城市人口占86.9%。白人和印欧混血种人约占89%,印第安人约占11%。官方语言为西班牙语。在印第安人聚居区使用马普切语。15岁以上人口中信仰天主教的占67%,信仰福音教的占15%。
      ——摘抄整理自“百度百科”

      智利人的名字结构,参考西班牙人的名字结构。

      西班牙人的姓名分两部分,即姓氏和名字,名字在前,姓氏在后。名字和姓氏之间可以加“de”进行连接,也可以不加,如果加“de”,翻译的时候要跟姓氏连在一起,中间没有间隔符号。名字最少一个,多则无数。姓氏通常为父姓,如果父姓太普通,而母姓很稀有,则会随母姓,也会父姓和母姓连用,父姓在前,母姓在后,中间可以用“-”连接成复姓形式,也可以加表示“和”的“y”连接,亦可以不加连接符号和连接字母,如果加“y”,翻译时直接省略“y”,或者加“-”连接成复姓姓氏。
      如:菲德尔·卡斯特罗·鲁斯,“菲德尔”是名,“卡斯特罗”是父亲的姓,即家族姓氏,“鲁斯”是母亲的姓。
      迭戈·罗德里格斯·德席尔瓦-贝拉斯克斯(Diego Rodríguez de Silva y Velásquez),“迭戈”和“罗德里格斯”是名字,“德”是名字和姓氏之间的连接词,“席尔瓦”是父姓,“贝拉斯克斯”是母姓。
      已结婚妇女常把母姓去掉而加上丈夫的姓。通常口头称呼常称父姓,或第一节名字加父姓。如西班牙前元首弗朗西斯科·佛朗哥(Francisco Franco),其全名是:弗朗西斯科·保利诺·埃梅内希尔多·特奥杜洛·佛朗哥·巴蒙德(Francisco Paulino Hermenegildo Teódulo Franco y Bahamonde)。前四节“弗朗西斯科·保利诺·埃梅内希尔多·特奥杜洛”为个人名字,倒数第二节“佛朗哥”为父姓,最后一节“巴蒙德”为母姓。简称时,用第一节名字加父姓,即“弗朗西斯科·佛朗哥”。
      西班牙文名字有阴、阳性之分(极个别名字为中性,可同时为男、女使用),但无单、复数之别。一般情况下,以原音“A”结尾的名字是女性名字,以“O”或辅音结尾的名字是为男性名字。但是也有少数例外,如伊莎贝尔(Isabel)、卡门(Carmen)、梅赛德斯(Mercedes)等少数以辅音字母结尾的名字是女性名字。
      ——摘抄整理自百度百科

      西班牙语姓名通常是三节或四节。其排列次序是:教名-父姓-母姓。西班牙人一般都以父姓为自己的姓,如母方出身名门望族,也有选用母姓作为自己的姓的。通常人们只称呼父姓,或教名加父姓。除较正式的场合外,母姓常被省略。例如:路易斯·埃切维里亚·阿尔瓦雷斯(Luis Echeverria Alvarez),“路易斯”为本人名,“埃切维里亚”为父姓,也就是本人姓,“阿尔瓦雷斯”为母姓。简称时可用“埃切维里亚”或“路易斯·埃切维里亚”。但在父姓与母姓之间加连接词y的情况下,母姓就不省略,汉译时用连字符“-”表示。已婚女子在父姓后面加上夫姓,夫姓前往往加上介词de(德)。简称时只用本人名和夫姓。如阿根廷的庇隆夫人,婚前全名为玛丽亚·埃斯特拉·马丁内斯·卡尔塔斯(Maria Estela Martinez Cartas),与庇隆结婚后改为玛丽亚·埃斯特拉·马丁内斯·德庇隆(Maria Estela Martinez de Peron)。西班牙语人名前,有时有Don(唐)、Don~(多尼亚)这样的字眼,这分别是男性和女性的尊称。
      西班牙语姓名适用于西班牙、拉美西班牙语国家、亚洲的菲律宾及非洲的赤道几内亚等国部分使用西班牙语姓名者。
      ——摘抄自豆瓣用户“valenfred”的文章《如何从老外的姓名中判别老外的国籍》

      现在西班牙男人名字前加Se?or(先生),女人名字前加Se?ora(女士),在未婚女子名字前加Se?orita(小姐),表示尊称。
      ——摘抄自“道客巴巴”网上的文章《外国人的姓名——(六)西班牙、葡萄牙人的姓名》(https://www.doc88.com/p-0793572021691.html?r=1)

      姓氏
      ·阿索卡尔(Azócar)
      ·坎坡(Campo)
      ·卡特瑞兰卡(Catrillanca)
      ·卡瑞奥拉(Cariola)
      ·卡尤科(Cayuqueo)
      ·考坡利坎(Caupolicán)
      ·埃切尼克(Echenique)
      ·埃斯科瓦尔(Escobar)
      ·霍森斯(Gossens)
      ·何瑞亚(Jeria)
      ·克莱因(Klein)
      ·马普(Mapu)(Mapu:马普切语,意思是:土地;领土。并非姓氏用词,作者用作姓氏。)
      ·米拉莱尔莫(Millalelmo)(Millalelmo:16世纪60年代爆发的第二次马普切人起义中的军事首领。)
      ·蒙塔尔巴(Montalva)
      ·那威尔(Nawel)
      ·帕尔马(Palma)
      ·佩兰塔若(Pelantaro)
      ·皮内瑞阿(Pi?era)
      ·普威尔(Pwel)(Pwel:马普切语,意思是:东方。并非姓氏用词,作者用作姓氏。)
      ·瑞克尔美(Riquelme)
      ·若卡(Roca)
      ·西切斯(Siches)
      ·托瑞亚尔瓦(Torrealba)
      ·乌哈尔特(Ugarte)
      ·瓦尔(Wall)(Wall:马普切语,意思是:周围的;环绕的。并非姓氏用词,作者用作姓氏。)
      ·瓦尔马普(Wallmapu)(Wallmapu:马普切语。并非姓氏用词,作者用作姓氏。)
      ·苏瑞塔(Zurita)

      男名
      阿伊尔温·(Aylwin)
      阿图若·(Arturo)
      福尔图那托·(Fortunato)
      福瑞伊·(Frei)
      哈尔巴瑞诺·(Galvarino)
      胡伊莱尔莫·(Guillermo)
      伊瓦内斯·(Ibá?ez)
      伊斯克伊亚·(Izkia)
      马索尼·(Massoni)
      尼卡诺尔·(Nicanor)
      奥伊海恩斯·(O\'Higgins)
      皮诺切特·(Pinochet)
      皮切托·(Pichetto)
      帕崔西奥·(Patricio)

      女名

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>