晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

114、钗头凤.柳依风(翻译) 。 ...

  •   柳絮依风而起,看见花落下,
      满院的春景也难掩我的落寞。
      春风依恋着春,枯叶在风中飘,
      我抬头看见远方树木茂盛的山,心绪杂乱。
      都乱了……

      书屋宁静,树垂下被阳光照着,
      (因为)鸟在竹子上嬉戏,(所以)竹子一颤一颤的。
      我一下下敲着我床前的小桌,望着湍急的溪水,
      拿笔写下我所感的,风吹雨乱。
      叹息啊……

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>