真是一段让人很纠结的继承词啊..,沢田纲吉这样想着。 但很快他就不再这样想了。 初代、二代、三代、四代、五代、六代、七代、八代、九代。 之前的九名彭格列的首领都突然出现在他的面前。更让他困惑不解的是周围的人竟然无一人发现他们的存在。 初代和最初试炼一样,带着点燃着火焰的面具坐在椅子上,二代、四代、六代、八代站在左边,三代、五代、七代、九代则站在右边。 身为十代的沢田纲吉站在众人的中间,身体下面,彭格列的徽章正在闪闪发亮。 相同的话,再次由初代说出,可是再一次听到的这句话,已经没有上一次的那么…热血? 可能吧… リングには、当时の雕刻は (在指环上铭刻我们的光阴) または破壊しているとして繁栄する (要繁盛还是毁灭都随你) グレゴリー鹏Xの世界 (彭格列X世) あなたを待っている (一直在等你) 弟のジョンは (彭哥列的证明) 相続を证明するためにここに (在这里继承) 明显感觉到精纯的火焰从九位首领的武器中传出,在空中跳跃着。 橘红、橘黄、鹅黄、杏黄、明黄、浅黄、棕黄、赤金、昏黄。 完全不同的颜色,完全不同的炎火。没有一个人的死气之炎是一样的,就连颜色上都有着很大的差别。 沢田纲吉也被某种力量带动,进入了死气状态。和初代一模一样的橘红色火焰,在额头跳跃着。 九簇火焰冲向了沢田纲吉的额头,和他点燃起的火焰缠绕着,最终全部被他的炎火吞噬。 初代看着沢田纲吉,其他首领都微低头。沢田纲吉无措的站在那里,同样低下了头,不敢看初代。 Le destin, ou dans le temps, ne change jamais.(命运,或时间,从来没有改变。) Transmigration, encore une fois, peut-être le sort n'a jamais été modifié.(轮回,再次,也许命运也从未改变。) 在戒指的空间,渐渐消散,首领们的身体,慢慢的化为尘灰。 "This is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning." (这句话来源于丘吉尔.. 这不是结束。这甚至不是结束的开始。但,这可能是开始的结束。) 沢田纲吉背对着众人,闭上了双眼,任由火焰燃烧着自己的肌肤。 锁骨处,是彭格列的标志。背部心脏处,有着纯黑的Ⅹ,缠绕着纯金的藤,配着银白的贝壳。左手无名指上的彭格列戒指在闪闪发耀。 黑暗的记忆在不断的涌入他的大脑,他想要尖叫,他想要哭泣,他想要制止,他… 但永远都是想要,而不是可以,而不是必须。 他什么都做不到,只是去感受。 感受每个人的悲伤每个人的怨恨每个人的无奈,每个人的心情都感受到了。 然后呢? 之后怎么了… 沢田纲吉不记得了….