晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

953、热巧克力 ...


  •   热巧克力

      食品信息

      销售:骑士公共汽车

      配料:巧克力

      热巧克力 (Hot chocolate)又称为热可可 (Hot cocoa),是一种使用可可粉或或者融化的巧克力制作的饮料。

      历史
      1926年12月,当纽特·斯卡曼德和雅各布·科瓦尔斯基来到蒂娜和奎妮·戈德斯坦的公寓暂住时,蒂娜和奎妮在睡前为两人准备了热可可。

      但纽特一心想着找回逃走的神奇动物,根本没有心思喝,带着纽特一起偷偷从公寓溜了出去。

      1946年前后,汤姆·里德尔在给赫普兹巴·史密斯的晚饮可可茶(热巧克力的另一种名字)中放入了一种罕见而致命的毒药,从而偷走她收藏的赫奇帕奇的杯子和斯莱特林的挂坠盒。

      里德尔修改了史密斯家中家养小精灵郝琪的记忆,让一切看起来像是她误将毒药当成糖放了进去。

      魔法部相信了这一种假象,没有进行进一步的调查。

      1992年8月31日晚上,莫丽·韦斯莱在弗雷德和乔治·韦斯莱进行完费力拔烟火表演后给了每个人一杯热巧克力。

      霍格沃茨也会制作这种饮料,因为1992-1993学年石化的科林·克里维被阿不思·邓布利多发现的时候,邓布利多正准备去楼下端一杯热巧克力。

      邓布利多后来也曾建议刚刚从密室出来的金妮·韦斯莱喝一些热巧克力,并表示“我一向觉得那对改善我的心情很有好处。”

      骑士公共汽车上也会提供这种饮料。1993年,当哈利·波特乘坐骑士公共汽车的时候,就曾额外支付3个西可拿到一杯热巧克力。

      不过在他还没有喝到的当下,热巧克力就全都被斯坦洒在了枕头上。

      幕后
      简体中文版译本中,这种饮料译名如下:
      《密室》第18章早期译本中,这种饮料被译为“热气腾腾的巧克力奶”,并在修订版中改译为“热气腾腾的巧克力”。

      在郑须弥翻译的《阿兹卡班的囚徒》中,这种饮料曾仅被译为“巧克力”;在马爱农、马爱新翻译的《阿兹卡班囚徒》早期译本中,这种饮料同样被误译为“巧克力”,但已在修订版中改为“热巧克力”。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>