注:
[1]此处为方言。伓敢,不能。搦须仔,抓胡子。由于蛰星宫的地理位置属于客家话、赣语、闽语三者的过渡区,故本章参考了这三种语言。这些语言发音与普通话差别太大,没法用谐音来写(用了估计看起来会像乱码),所以知道对应本字的都用本字写,不知道本字的才用谐音表达。后文你们看不太懂的地方基本都是方言(喂
[2]觑见,看见。尽厉害,真厉害。“尽”为程度副词。
[3]我俚,我们。做孰事,做什么(事)。
[4]话作,说作。“话”即说之意,后同。
[5]么仔,一些,一点儿。
[6]古时,“泛”“犯”发音不同。无曾,其实这里本应是(勿曾)二字组合成的一个字,似乎是方言里“无曾”连读之后省去了一些音节产生的,但我打不出来,所以这么写应该也不算错……吧。
[7]姆嫲,方言里对母亲的称呼,可以理解为妈妈。今朝,今天。搦鱼,捉鱼。
[8]阿呀,即阿爷,对父亲的称呼。此为小时暮的婴语,刚学说话的婴儿发音不准,故用了谐音。下一段沈绮微的话也是方言,但用了本字。
[9]纳侬吼去,被人叫去。话事,说话。
[10]冒嘞啰,没了,此处意为不见了,“啰”为语气词。捞,找。
[11]即么仔大,这么点大。何是,怎么。目珠一?,眼一眨。
[12]又大又光,又大又亮。好惜,可爱。渠,或作“?”或“佢”,第三人称。
[13]眠梦,做梦。惊生当,怕生。时阵,时候。侬,或作“农”,人。
[14]即底,这里。
[15]佪囝仔,傻孩子,“佪”有糊涂的意思。馌,吃。整句话意为“傻孩子,不是给你吃的。”
这章注释好多!!本来想一次性把整篇番外发出来的,但我估计结尾那点这周写不完了,就先发一半吧。
问:为何阿暮的占筮这么准? 时暮:因为我从小就犯欧啊。
时斗:听说我女儿要去捞我,请问我是在陆上还是水里?
时暮:阿姐也有比我矮的时候!