这章写了三遍,很离谱,写成这样希望那个不要介意了,哎,有很多都是查资料和百度的 ,如果有不对的地方希望不要介意。
至于本章:
1."拉·贝尔·埃波克"(La Belle ?poque),创造出来的地标建筑,法语意思就是“美好的时代”。
2.有关秀场的东西都是虚构的,希望大家不要太较真,这个秀场很早就有提到过哦。而且我有写过塞维在前世干过模特这个职业。
3.这个奥利维耶就是芙蓉的爸爸,原著里德拉库尔先生没有提到名字,所以我就取了一个。阿波琳是原著里的名字,伊莎贝尔本来是中间名,我这里直接作为她结婚前的姓了。根据原著阿波琳是金发,所以依旧按照金发来。
4.这法餐我是在b站上搜了视频看过之后定下的,应该大概是合理的吧,反正主要体现邓布利多双胞胎的爸爸做饭很好吃就对了。至于用餐礼仪,我看视频的时候看的头昏脑胀······