本章完,谢谢huhulaya 同学滴有爱长评!
关于[上帝的归上帝,凯撒的归凯撒]一句的来源,阴丽华同学做了最完美的解释补完:
网友:阴丽华 打分:0 发表时间:2010-08-12 15:20:21
不是的呢……这句话的引申含义大概可翻译为,是自己的才是自己的。
原本是有坏人想抓耶稣的语病,跑去问他,该不该给凯撒统治者纳税?如果耶稣说,该,那么他们就会到处宣扬耶稣也低头在世俗权威面前,如果耶稣说不该,他们就会跑去告状。总之耶稣怎么说都错。
但耶稣识破了他们的计谋,叫他们拿出一个钱币,问上面的头像是谁?
坏人说,是凯撒,
耶稣就说,凯撒的归凯撒,上帝的归上帝。
——世俗的东西归于凯撒,圣灵的荣耀属于上帝。
这是耶稣对世俗和宗教信仰的灵活对答。
就和穆罕默德准许信徒在特定情况下吃猪肉,不留胡须,佛教也准许劳动量大的僧人不用尊从过午不食的条例一样。其实真正的宗教都是把信仰和现实结合得很好,宽容——我要你们信教容易,不要你们辛苦,就是这个意思。
很多读者比我有才的多,感谢你们长期以来的支持。