第一次发文小紧张~希望大家喜欢!这里阿酒,绿L用户未见清欢,那边更得快一点,授权也在那里,排版也更清晰一些。
①原文为“keep Voldemort at bay,not in Harry'mind”
②就是有求必应室的位置,马译本如上,原文为“A tall door was just standing there opposite the tapestry of Barnabas the Barmy trying to teach trolls ballet”,直译为“一扇高高的门正站在傻瓜巴纳巴斯试图教巨怪芭蕾的挂毯对面”,或许我理解错了?
③原文为“the boy who lies”,与上文“the boy who lived”对应。
![note](//static.jjwxc.net/images/icon/note.png?ver=0307)
作者有话说
第1章 引子