这章用典良多,特地在此一一解释,与众亲共勉。
盘古开天而直视,羲和倚日以旁叹。缤纷乎八荒之间,掩映乎四海之半。当胸臆之掩画,若混沌之未判。-------------《李太白集笺注》古赋八首之一•大鹏赋 颇得道家精髓,至于全文及其注释由于篇幅太长,这里就不一一注明了。
三界热恼犹如火宅。其忍淹留甘受长苦。欲免轮回莫若求佛。-------还有文中很多佛偈,自然俺是写不出来的,都出自宋明智先生所著的《开悟宝典》一书,引用自《永嘉大师证道歌》、《定慧相资歌》、《唯心诀》、《同安察祖十悬谈》等等,因为较为浅显易懂,也不一一赘述。
这里重点要讲的是诗经。待我一一注解。
1、诗经·唐风——《绸缪》
绸缪束薪,三星在天。
今夕何夕,见此良人。
子兮子兮,如此良人何!
绸缪束刍,三星在隅。
今夕何夕,见此邂逅。
子兮子兮,如此邂逅何!
绸缪束楚,三星在户。
今夕何夕,见此粲者。
子兮子兮,如此粲者何!
译文:一把柴火扎得紧,
天上三星亮晶晶。
今夜究竟是哪夜?
见这好人真欢欣。
要问你啊要问你,
将这好人怎样亲?
一捆牧草扎得多,
东南三星正闪烁。
今夜究竟是哪夜?
遇这良辰真快活。
要问你啊要问你,
拿这良辰怎么过?
一束荆条紧紧捆,
天边三星照在门。
今夜究竟是哪夜?
见这美人真兴奋。
要问你啊要问你,
将这美人怎样疼?
2、《诗经·召南·野有死麇》
野有死麇,白茅包之。
有女怀春,吉士诱之。
林有朴樕,野有死鹿,
白茅纯束。有女如玉。
舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使龙也吠。
译文:一头死鹿在荒野,
白茅缕缕将它包。
有位少女春心荡,
小伙追着来调笑。
林中丛生小树木,
荒野有只小死鹿。
白茅捆扎献给谁?
有位少女颜如玉。
“慢慢来啊少慌张!
不要动我佩巾响!
别惹狗儿叫汪汪!”
3、《国风.郑风.出其东门》
出其东门,有女如云。
虽则如云,匪我思存。
缟衣綦巾,聊乐我员。
出其闉闍,有女如荼。
虽则如荼,匪我思且。
缟衣茹藘,聊可与娱。
译文:走出城东门,女子多如云。
虽然多如云,不令我动心。
白衣青裙妻,是我亲爱人。
走出外城楼,女子多如茶。
虽然多如茶,不令我思求。
白衣红裙妻,生活最快乐。
4、《诗经.周南.汉广》
南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
译 文 :
南有大树虽很高, 休息荫少不能靠。汉水有个游□□, 此女千万不能要。
汉水宽广烟波渺, 泅渡裸泳到不了。好比长江长又遥,乘用竹筏也徒劳。
长枝乱柴捆一道, 选女如割长荆条。姑娘嫁到夫家去, 迎亲要将马喂饱。
汉水宽广烟波渺,泅渡裸泳到不了。好比长江长又遥,乘用竹筏也徒劳。
长枝乱柴混一道,选女如砍长蒌蒿。姑娘嫁到夫家去,迎亲骏马要喂饱。
汉水宽广烟波渺,泅渡裸泳到不了。好比长江长又遥,乘用竹筏也徒劳。
不过,有些人有不同意见,认为这首是表达男子求偶不得的忧伤之情。下文中还会再提到这首诗,引用的就是那个意思了。
在本章对诗经的解释中,有些引用了宋书功先生所著的〈诗经情诗正解〉中的部分词句,其文精辟,分析独到,读来令人深省,故借鉴之,在此深表谢意。