晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

38、2012年12月:“相见时难别亦难!” ...

  •   2012年12月19日,在首尔的俊赫家。
      得到了服兵役满一百天的纪念休假,俊赫一回到自己的房间里就直接寻找了手机。
      他开机了之后登陆了Skype,马上拨打了国际电话。

      “喂,是俊赫吗?”
      “嗯,玛依拉,是我。”

      “你现在在哪里啊?你得到休假回家了吗?”
      “是的,这里是我的家里。因为今天是我在兵团里服兵役满一百天了,所以得到了纪念休假刚刚回家呢。我一到房间里就直接找手机给你打电话的。”

      “啊~原来是这样啊。你知道吗?我们是在第一百一天才通的电话…。”
      “当然知道。我在新兵训练所举行结业仪式的时候才跟你通过了一次电话,然后已经都过去了一百一天。”

      “过去的这段时间,我一直没有接到你的任何消息,让我真的急死了呢…。有时候晚上一直想念你,都睡不觉过很多次。”
      “啊……这样了呀…。很抱歉!玛依拉,跨国恋…真的很累了吧…?”

      “嗯,刚开始的时候,经常跟你通电话,而每天通过□□聊天,感觉不到我和你在不同的国家。但是你参军之后一直都联系不上,越来越想念了你…。特别是这一个月偶尔有过恐慌的感觉了呢…。”
      “真的对不起!我在新兵训练所的时候,从早上到晚上一直都受到很辛苦的军事训练。部署到了现在的兵团之后,白天是一边服兵役一边为老兵做很多杂事,而晚上偶尔有了夜点名收到了老兵的体罚。但是我天天都想着你,忍受了军队里的生活呢。”

      “原来是一样啊…。不过刚才说你还为老兵做很多的杂事情啊,而且晚上还要收到体罚啊?”
      “因为在兵团里我是最下层的兵士,所以在兵营宿舍里的一切杂事是由我来承担的。说实在话,我从早上六点起来之后,晚上十点睡觉之前,一直很忙碌地过工作。况且每天晚上做两个小时的警备工作。如果我在工作或者生活当中做错的话,我的老兵晚上会叫我进行惩罚呢。虽然身体上和精神上都很累很疲倦,但是我一直期待着有一天能够和你在一起,每天都忍耐了现在的生活。”

      “哇…是真的吗?你那么辛苦呀…?我完全没想到你在军队的生活是那么艰难的…。我以为你在外边的时候一样,天天过平常的生活呢…。我想得太简单又幼稚了…。很抱歉!”
      “没事的。我才是对不起你呢!确实现在在军队里打电话、上网是不肯在想象的。况且连写信也都不行呢。”

      “今天我才完全清楚了你在军队里是怎么生活的。像你以前说的那样,军队是很封闭的组织,而拘束了很多个人自由耶。”
      “对。其实我刚刚当上了一等兵,以后也我的等级会一步一步升职。明年秋天的时候,我就可以给你写信,而可以给你打电话。不过在这段时间、这个条件下我不能随时给你联络。麻烦你再等待着几个月,就我给你可以写信的那一天。”

      “嗯,明白了。我以后不会像小孩子那样会想象的。如果你不方便过去邮局的话,不用给我写信了。这样得到休假的时候给我打电话,通过□□聊天就行了。”
      “好的。这个问题我会处理好的。对了,我在军队里每个月拿到的月薪一直积攒下来了。明天我就买一件礼物给你寄过去。你不是说过12月28日是你的生日吗?”

      “不要啦!在军队里拿到的薪水肯定是很少吧?况且你平时也该花钱的,不用寄给我任何东西。”
      “没事的。把钱已经准备好了。我明天上午在商场里买之后,直接过去邮局给你寄过去。这样的话,在喀什噶尔应该你生日的那一天会收到。这件礼物是气候干燥的喀什噶尔非常有用的。”

      “哎呀,我真的不需要啦!”
      “知道啦,知道啦~!玛依拉,我一回到家里就直接给你打电话的。还没有见过我的父母,而还没有向他们问候了。我现在就挂电话过去跟他们打招呼吧。咱们晚上通过□□继续聊天,好吗?”

      “嗯,好的。我们晚上再聊吧。我爱你,俊赫。”
      “我也爱你,玛依拉。再见啊!”

      俊赫挂了电话之后,不觉间脸上有了微笑。
      因为明天可以买礼物寄过去玛依拉那边,所以现在有了很满足的感觉。

      ………… …………

      这里是家里附近的一所邮局的写台。
      俊赫从背包里拿出来了在化妆品商店里买的礼物。
      用纸箱子来装好礼物之后,再从背包里拿出来了信纸和信封、一本笔记本和一支笔。

      俊赫先打开看着笔记本里的一页,然后在三张信纸上用中文来写下去了。
      在第一张上写了向玛依拉的问候,在第二张和第三张上写了两首诗。
      他为了防止错字仔细地看了笔记本的内容,一个字一个字很用心地写下去了。

      因为在邮局里的人不多,所以俊赫没受到了任何骚扰,一直安心地写了。
      在三张信纸上都写填满之后,把信纸放进去了信封里面。
      然后过去拿到了排队码,坐在椅子上等待着自己的顺序。

      过了一会儿就到了自己的顺序,俊赫走过去了处理邮件的窗口。
      他把装好的箱子递给了窗口的职员。
      “我要把这件包裹通过航空件寄到中国。在这里我都填好了收件人和寄件人的名字、地址、电话号码等一切。”

      职员看了看俊赫的箱子说道。
      “你要寄过去的国家是中国,城市是喀什噶尔。在新疆□□的喀什噶尔,是吧?”
      “对。您怎么知道喀什噶尔在于新疆的?”

      看到俊赫惊讶的样子,职员带着微笑说道。
      “因为我上大学的时候看过有关丝绸之路的书籍,所以对喀什噶尔了解了一点。”
      “哦~原来是这样啊~。您有机会的话,一定要去新疆看看。那个地方的自然风光非常美丽,而文化风俗也有异国的特色。我是今年七月份去过了新疆的各地九天。”

      俊赫也带着微笑说道。
      “是吗?好羡慕你呦~。那你现在交邮费的话,把箱子下午开始寄过去。”
      “嗯,好的。这里把钱给您。”

      俊赫从钱包里拿出来现金递给了职员。
      从邮局出来的时候,冬天的寒风吹过来了俊赫的脸上。
      但是俊赫的心里充满了喜气洋洋。

      ………… …………

      2012年12月28日,在中国的新疆□□喀什噶尔。
      玛依拉进来自己的房间之后,先把包裹放在了桌子上。
      然后拿到小刀子很小心地切开了箱子。

      在箱子里有了化妆品套装和护肤品套装,还有一封信。
      “干嘛买了这么多啊…肯定花很多钱了呢…?”
      虽然玛依拉心里嘟嘟囔囔了,但是脸上浮现了幸福的微笑。

      先打开看了化妆品套装和护肤品套装,然后从信封里拿出来了信纸。
      信纸是一共三张。
      在第一张上有了这样的内容;

      玛依拉,
      你和我一开始交往就保持着异地恋,感觉到很辛苦吧?
      这几个月我不能陪着你度过生活,不能陪着你聊天,真的抱歉!
      但是有一天我们一定可以在一起,不用再给你说“对不起”这句话。
      为了那时候,你在喀什噶等待我,好吗?
      俊赫

      玛依拉看完了俊赫写下来的文章,眼睛都变红了。
      然后看到了在第二张上的一首诗,不觉间开始流眼泪了。
      这首诗是李商隐的《无题(무제)》。

      相见时难别亦难,
      서로 만나기 어렵 듯 이별도 어려워,
      东风无力百花残。
      봄바람은 힘을 다해 온갖 꽃이 시드네.
      春蚕到死丝方尽,
      봄누에는 죽어서야 실을 뽑고,
      蜡炬成灰泪始干。
      촛불은 재 되어서야 눈물 마르기 시작하네.
      晓镜但愁云鬓改,
      거울을 보니 머리칼이 변해 수심 깊고
      夜吟应觉月光寒。
      밤에 시 읊으니 달빛 차가워짐을 느끼네.
      蓬山此去无多路,
      봉래산이 여기서 먼 길은 아니니,
      青鸟殷勤为探看。
      파랑새야 살며시 찾아가 봐 다오.

      《无题》是在中国很有名的爱情诗之一。
      但是在唐朝末期创作的,所以不知道这首诗的中国人也很多。
      况且在信纸上能看得出来俊赫很用心地写下来的中文,让玛依拉很感动了。

      最后看到在第三张的信纸上有了一首诗,汪国真的《感谢》。
      这是俊赫离开乌鲁木齐的时候,玛依拉通过电话为他念的诗。
      不过在诗歌的最下面,俊赫补充了一段文章;

      ‘我一直期待着在喀什噶尔把这首诗直接为你念出来的一天。’

      玛依拉一看到俊赫写的文章,就再哭起来了。
      因为想到在军队里很辛苦地工作生活的俊赫,心里更加难过了。
      玛依拉一边流眼泪一边把信纸放在自己的胸口里。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>