【注解·Op.4】
[1] 钢琴杀手:过去钢琴的琴弦因工艺限制,比现代的钢琴要脆很多。一旦钢琴琴弦被“过度使用”,就会断弦。
李斯特因其狂放炫目的钢琴技巧导致他很容易就让钢琴断弦报废,十九世纪很少有钢琴能招架住他倾情的演奏(某人最可怕的一次音乐演奏会,当场“杀死”了三架钢琴——主用琴和备用琴全被他弹断琴弦)。
因此,大众满怀敬意地送了他这样一个戏称。
[2] Moja biéda:音译“莫雅-比耶达”,肖邦题在关于沃德辛斯基一家的信件包封面的词组。(应该是)波兰语,大意是“我的忧愁(痛苦)”。现今只有外置的包纸保存下来,信件遗失。
[3] 灰色时刻:历史上,肖邦和玛利亚的订婚是隐秘的,伯爵夫人要求作曲家在一切未明确的时候对外界保密(但不知为何,巴黎音乐圈还是知道他订婚了)。因此,肖邦和伯爵夫人约定,在交谈中(尤其信件里)用“灰色时刻”指代他的婚约,直到被伯爵承认。
[4] 即使他们是波兰人:肖邦在人际上特别“偏心”,他甚至粗暴地将世上的人划分成两类——波兰人和其他人。他对待自己的同胞充满着耐心和善意,波兰人在他那具备很高的初始好感,他几乎不对波兰人冷漠相待。