晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

183、采茶将从八十八夜开始(七) ...

  •   摆放好车子。在井边洗了手,突然感觉到拂晓的寒冷。
      “吃些热的东西再回去吧。”
      平三郎这么说着,往两町方向走回去,政利在他身后,只是在惯性驱使下迈出脚步跟在后面。
      在两町的中间地段,有一处拉窗上写有“泡雪”,通宵营业的茶屋。那里大多数客人是马夫,轿夫,飞脚,还有附近的农夫,有时玩耍后回去的年轻武士们也会,说是“再喝一家”半是玩闹着经常过来。泡雪豆腐【注12:泡雪豆腐】是这地区闻名已久的名产,但在这间茶屋,加了萨摩炸鱼饼的乌冬面非常有名。
      平三郎吃了一碗这样的乌冬面。萨摩炸鱼饼是将鱼肉或者虾在油里炸过的食物,那浓味渗入滚烫的乌冬面里,被人们评为稀有的美食,但政利没有吃。
      “不吃。”政利坚决地摇头,“谁会吃这种卑贱的食物,我不需要。”
      他不仅仅是在赌气,过度的饥饿和疲劳,以及愤怒不堪的怒火,让他陷入了无法接受食物的状态。
      第二天晚上,之后的晚上也一样,然后,从那之后从不休息,每晚都出去扫路。到第十天为止平三郎每天都得用武力强制带政利出去干活。平三郎本人,也第一次在身上各个关节处感觉到疼痛,连平常起居都无法正常行动。通过武艺修炼锻炼出来的年轻身子骨,用到不同用途时好像也会受不了。而政利已经有了岁数,又从不曾做过劳动的事,所以很容易想象他有多难受。但平三郎却视而不见,一天都没让他休息。
      “不可以,一旦休息反而会更痛苦。”他说,“忍到习惯了就好了,出发吧。”
      他对萩尾说过,闭上眼别管,但现在是他自己怀着闭上眼睛的心情,硬是带着政利出去了。对萩尾他什么也没说,政利好像也没说,萩尾很是焦躁不安,但她还是什么也没问。
      过了十天左右,政利终于安静下来。过了半个月后的有一天,从傍晚开始下起了雨,所以“今晚休息吧,”他想这么说,但到了时间,政利居然默默地做好了出发的准备。平三郎忽然眼眶一热,他去寺院的库房借来了蓑衣。
      “不可软弱,”他对自己说,“不可松懈必须努力到最后,一旦放松就会前功尽弃的。”
      那天晚上工作结束后,政利第一次吃了乌冬面。大概不习惯吃这么热的东西吧,吃了第一口“啊”地叫着吐了出来,撅着嘴“呼呼”吸气。当然蓑衣斗笠已经脱去,但头上还包着头巾,所以他撅嘴吸气的脸就像是个小丑一般,平三郎差点笑出声来。
      “怎么能热成这样?”政利很不高兴地自语说,“都烫伤舌头了。”
      平三郎什么也没说继续吃面。
      第二口之后政利小心谨慎了,出了茶屋,他像在发怒似地“好吃。”说道。
      “好吃的东西。”在惣门处政利又说,“从没吃过这么好吃的东西。”
      “合您口味就好。”
      平三郎的的口气很是冷淡,政利还想说些什么,但他想了想还是避开了视线。
      政利的态度开始渐渐地有所改变。随着习惯了道路的扫地工作,对周围的所见所闻也开始表现出有了兴趣,对马夫,轿夫,劳工,农夫们的所为,所说,开始热心地观察,倾听。有一夜,------那是十一月中旬的事,因为有前往京都方向去的老中队列将要到来,官方下达了迎送的通告。通告要求清洁卫生要比平时更加仔细,城区里必须堆放三处盛砂,家门前必须准备好水桶,扫帚。投町,材木町,下肴町等地的茶屋,必须垂下竹帘围起来,所有家中的厕所里都得盖好盖子。而且道路边上的田地一天前必须开始停止施肥,不美观的东西全都得收好。等等这些都被严格要求执行。
      在城区街道管事的指导下,居民,助乡【注13:助乡】,劳工们脚不停步四处奔走,政利看了这副光景,仔细地听说了“迎送通告”的内容后,他好像被事情的影响之大给惊呆了。正在这个时候,他又听到了那几个正在准备灯台灯笼的男人们,正在不停地高声谈论的那些对此不满的说话。也不是什么特别怀有恶意的话,只不过是很普通的牢骚话而已,但对政利却好像产生了相当沉重的打击。
      “我这么想过,”男人中的一人这么说,“在一生中只要有一回,真想能成为一个藩主,从轿子里悠闲地看看这整洁的风景。”
      “真的吗?”另一个男人说,“如果我是藩主,绝不会让人作这种劳民伤财的事。”
      “你们俩都说错了,”好像是个老人的声音在说,“藩主这样的人,根本不会知道这种通告的辛劳,就是因为不知道,就算看见了也不会有什么特别的好心情,而且,如果连这点事都要说停止,这种心小的人肯定也做不了藩主啊。”
      “大伯对藩主知道得挺清楚嘛。”一个人这么说,于是另一个人说,“我是心小啊,对不起喽。”
      政利扫着地竖起耳朵在听。他扫帚的动作一点也没用心,注意力全都放在了听他们说话,平三郎看得很清楚。
      此时,他已经开始期待去茶屋了,乌冬面吃完会再叫一碗,扑哧扑哧笑着在店里听其他客人们聊天。而且还经常,被其他客人的话所吸引,吃完了面还想继续听下去,不愿意起身离开,在那些话里有听不懂的,出来店外后也会开始向平三郎询问了。
      “牙拜是什么意思,那个女伢儿是个转婆娘还上牙拜,是这么说的,那是什么意思?”
      “牙拜是夜班的意思,女伢儿是小姑娘,就是那个小姑娘要上夜班的意思。”
      “转婆娘是什么意思?”
      平三郎歪着头,“我也不知道。应该也是冈崎的方言吧,回头我问一下。”
      问了问“转婆娘”是“野丫头,疯丫头”的意思,但没法给政利简单说明清楚,麻烦了他好一会,就像这样,开始有了这样的交流。------到了十一月下旬,平三郎被父亲招唤,去了好久不曾回去过在殿町的自己家。

  • 作者有话要说:  注12:泡雪豆腐=像雪那样容易融化的嫩豆腐。
    注13:助乡=为了维持主干线道路上的驿站,附近农户被官府指派的夫役。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>