好了,胜雪的这篇就完结了,要是还不喜欢,偶也米办法啊~~~~~~~
还有啊,那个程子轩的年龄,偶改了,只比冰澈大六七岁哈~~~~~~
OK了 ,要是不喜欢的亲,亲拍砖来吧~~~~~~~~
不过,偶更喜欢鲜花啊~~~~~~
歌名:《滨崎步-TO BE 》
歌词:
浜崎あゆみ -To Be(Eurobeat Mix)
作詞:浜崎あゆみ
作曲:D?A?I
誰もが通り過ぎてく 気にも止めない どうしようもない
每一个打旁边经过的人 都不会多看一眼 一堆无可救药的
そんなガラクタを 大切そうに抱えていた 破铜烂铁 我却像宝贝似的抱在怀里
周りは不思議なカオで 少し離れた場所から見てた 周围的人带着不可思议的表情 避得远远地望着我
それでも笑って 言ってくれた "宝物だ"と 纵使如此 你还是笑着告诉我 “这是珍宝”
大きな何かを手に入れながら 失ったものもあったかな 当我们得到那许多 是否同时也失去了些什么
今となってはもうわからないよね 事到如今又如何能知晓
取り戻したところで きっと微妙に違っているハズで... 纵使回到当初 只怕还是多少有些微妙的不同
君がいるなら どんな時も 笑ってるよ 只要有你 无论何时 我都有欢笑
君がいるなら どんな時も 笑ってるよ 只要有你 无论何时 我都有欢笑
泣いているよ 生きているよ 都有泪水 都有生命
君がいなきゃ何もなかった 没有你 就没有这一切
自分自身だったか 周りだったか それともただの 故障的 究竟是自己 还是周遭
時計だったかな 壊れそうになってたものは 或者根本只是 时钟而已
ガラクタを守り続ける腕は どんなに痛かったことだろう 守护着破铜烂铁的一双手臂 曾经是何等酸痛
何を犠牲にしてきたのだろう 又曾经牺牲了多少
決してキレイな 人間(マル)にはなれないけれどね いびつに輝くよ
虽说我终究无法成为一个完璧无暇的人 我还是会绽放出我扭曲的光芒
君が見つけた 広くもない こんな道で 在你找到的 这条不甚宽广的路上
君が見つけた 広くもない 狭くもない 在你找到的 这条不甚宽广
こんな道で どうにかして 却也不甚狭窄的路上 你努力地
君がひとり磨きあげた 独自将它打磨得平坦光滑
君がいたから どんな時も 笑ってたよ 因为有你 无论何时 我才有欢笑
君がいたから どんな時も 笑ってたよ 因为有你 无论何时 我才有欢笑
泣いていたよ 生きていたよ 才有泪水 才有生命
君がいなきゃ何もなかった 没有你 就没有这一切