写这一块总是觉得非常非常纠结……鉴于尤格的立场问题,她和伊士塔尔不会有什么重点的冲突,但我的确不想把伊士塔尔写成凛的性格(想想就胃疼)。
接下来一章写成什么样子我真的也不知道哦……
·
这一章最喜欢的话是:
【她的手指轻点划开窗上的雾气,看着窗上被她一笔一划写出的名字,然后微笑着看着字渐渐化开。】
·
·
【1】史诗原句。
【2】拒绝女神中的史诗原话:
“为了娶你【我该把什么献上?】
【献上】身上的【油】和衣裳?
或者以饭菜【奉飨】?
或者把诸神可口的食品,
还是把王爷可口的【酒浆?】
(第二十九—三十行大部分残缺)
穿上斗篷[
为了娶你[
【你不过是个】冷了的【炉灶一样(?)】,
是扇【挡不住】风雨的破门窗,
是那【 】伤害英雄的殿堂,
是那掩盖【 】的象(?),
是那【弄脏】(?)搬运【者】的沥青,
是那【弄湿】(?)搬运【者】的皮囊,
是那使石头的城墙【颓塌 】的石灰石,
是那使敌国【 】的碧玉(相仿),
是那使主人的脚【挤痛的 】鞋子,
你对【所爱过的】哪个人不曾改变心肠?
你的哪个羊倌【一直为你喜爱】?
来吧,再【指名】看看你那些情人的情况!
你年轻时的情人坦木兹(杜姆兹),
你要他年年痛哭几场;
你虽然爱那有斑纹的饲羊鸟,
却捕打它,撕裂了它的翅膀,
让它躲在草木繁茂处,‘卡庇’地悲啼叫嚷;
你爱过浑身是劲的狮子,
却七个又七个地挖了陷阱使它们遭殃,
还有你爱过的那匹名扬沙场的牡马,
你却吩咐用鞭子、马刺和殴打作为报偿,
你叫它一口气跑出七比尔,
你叫它喝那浑水泥汤,
而且使他的母亲西里里眼泪汪汪;
还有你爱过的牧人,
他总是在你面前将面包、点心层层堆放,
而且天天在沙幼畜把你供养,
你却打他,终于使他变成豺狼,
可他的羊群的牧童把他驱逐,
他那群狗就咬住他的大腿不放;
再说说你爱过的那个曾为你父看家护院的伊什拉努,
他常给你运去枣椰一筐又一筐,
每天给你的餐桌生色添香,
你见了他,却对他讲:
‘我的伊什拉努啊,咱俩一同试试你的力量,
伸出你的双手,把我的腰肢楼上!’
那伊什拉努对你说:
‘你想要我怎样?
不是我娘做的饭我不吃,
腐败恶臭的食物我岂能咽下肚肠?
再精巧的苇席也不能把寒气抵挡!’
你听到【他的】这番【话】,
就将他变成了鼹鼠殴打不放,
你把他放进【 】里,
他【 】下也不能下,上也不能上。
可见你若爱上我,【对待我】也会像他们一模一样。””
·