晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

76、穿越 ...

  •   不负如来不负卿  作者:小春

      正剧
      所属系列:无从属系列
      文章进度:连载中
      全文字数:367246字

      http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=254073

      艾晴,为验证历史做了试验小白鼠,几次三番被推进时空穿越机。冥冥中的命运牵绊,她遇见了千古有名的高僧。她与他之间横亘着的不仅仅是漫长悠远的千年岁月,满目苍痍的乱世纷争,更有潜心修行一心向佛的赤子之心。

      少年时的亦师亦友,青年时的脉脉相处,壮年时的共历磨难,老年时的相视一笑。“譬如高原陆地不生莲花,卑湿淤泥乃生此花。” 饱受多舛的坎坷,历尽人间风霜,成就了一代大师,能成就一生的爱恋么?

      红尘之外的佛与法,凡尘俗世的情与爱。驼铃悠悠,唱响西域。那段遗落在1650年前丝绸之路上的纯真恋情,如何做到如来与卿两不负......

      自惭多情污梵行,
      入山又恐误倾城。
      世间哪得双全法,
      不负如来不负卿?

      评论:极为特别的穿越文,女主穿越和和尚谈恋爱。鸠摩罗什可不是普通的和尚,说他是史上最强的和尚也不为过,他是南北朝时期的大法师,佛教翻译家。现在读佛经,都能看到首页上写着“姚秦三藏法师鸠摩罗什译”。姚秦,指的是南北朝时期由姚苌所建的“秦”。叫姚秦以区别战国时代的秦和符坚所建的后秦。三藏法师指精通佛法经,律,论。能被冠以三藏法师的,也就那么几十个,鸠摩罗什绝对担得起三藏法师的尊称,他翻译的佛经里,经,律,论都有涉及。中国翻译佛经的绝对不止鸠摩罗什一人,但他的译文,却是流传最广的。举一例来说:“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”。大家对这个偈语应该不陌生,这便是鸠摩罗什翻译的《金刚经》中的六如偈。让女主穿越到他的青年期,见证他的一生,在史料中鸠摩罗什也相当生猛,娶公主,娶十妾,都将是此文的后续发展。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>