稍微解释一下谢妍代作行卷诗文的事。
首先唐宋笔记里有类似的事例,参见《北梦琐言》卷十一:“唐进士殷保晦、妻封夫人,皆中朝士族也。殷公历官台省,始举进士时,文卷皆内子为之,动合规式,中外皆知。”这一条记录正是这个故事最早的灵感来源之一。跟据我查到的资料,这位封夫人名字叫封绚(也有作封询),是非常有才华的女性,然而她的诗作并没有流传下来。她的事迹只有两件:一是替丈夫捉刀代笔,二是在黄巢之乱中落于贼手,节烈而死。当时看到她的生平时,我十分唏嘘,从而想写一个能让女性施展才华的古代故事。虽然这个故事成形后和封绚本人可说是毫无关系了,但是代笔这一情节我还是作了保留。
其次,唐代科举制度还没有完全发展成熟,很多规则并不严谨,有些在后世看来很严重的行为在唐人观念里算不上很大的问题(当然也并不值得赞赏,否则很多事例不会用戏谑的腔调记录下来)。比如杨衡的亲友拿他的诗句去行卷,杨衡知道后,也没揭穿他,只在放榜后拉着他问:“‘一一鹤声飞上天’在否?”对方回答,知道这句是你得意之作,没敢偷(此句兄最惜,不敢辄偷。)。杨衡一高兴,就没再追究这件事。还有人用买来的文稿行卷,结果行到原作者家里去的。原作者告诉他,这是自己多年前行卷的旧稿。举子承认这些稿子是他买来的。原作者没有责怪他,甚至大度地允许他继续使用这些文稿行卷。当然,时代在发展,绝不推荐大家现在模仿这样的行为。