晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

4、家破人亡 ...

  •   两年后……

      “艾米莉,今天是夏尔的10岁生日哦。我们要赶快过去。”母亲。

      “哦,知道了。”我里面穿着特工衣,腿上绑着一把手枪,腰部别着一个针袋,还有一些飞刀,

      外面套着一件冰蓝色的连衣裙,冰蓝色高跟鞋。

      我下了楼。

      “我们艾米莉真漂亮,来,快上来吧!”母亲。

      “嗯,春,你就留下来吧。”我。

      “是。”

      ……到了夏尔家

      “雅娜、里亚尔、艾米莉,你们来啦,快里边请。”瑞希、文森特。

      “好,那我们就先进去了啊。你们忙吧。”雅娜。

      “嗯。”瑞希、文森特。

      ……

      “ 下面让我们有请……”主持人。

      “着火了着火了,大家快跑……”人们。

      “怎么回事,里亚尔。”母亲。

      “雅娜,你先带孩子出去,我去找文森特他们。”

      “好。”说着母亲便拉起我的手,拽着我向大门跑去。

      “终于跑出来了。艾米莉,你在这里等着,我进去找你父亲。”母亲。

      “嗯。”

      母亲跑进去后,春来了。

      “春,你怎么在这里?”

      “小姐,宅邸那边也起火了。”

      “什么?这件事交给你了。”我。

      “是,小姐,我们先去殿里吧。”春。

      “嗯。”我闭上眼说。

      ……

      一个月后……

      “小姐,今天晚上□□有拍卖会,去吗?”春。

      “去。看看有什么人才。记得要戴面具。”

      “是,我这就去准备。”春。

      晚上地下□□拍卖会。

      “春,拍卖会什么时候正式开始?”我拿了一杯红酒道。

      “小姐,八点钟。”春。

      “哦。”

      八点钟……

      “好了,先生们,女士们,我们所期待的□□拍卖会正式开始。下面开始拍卖了。”

      ……

      “这些孩子眼睛里都没有叛逆,哎。”我。

      “您也不必太失望,还有一些呢。”春。

      “下一个。哦,……(省略说词)”

      “那是……”我用力看了看,那是夏尔

      “开始叫价,底价60英镑。”

      “70英镑。”###1。

      “80英镑。”###2。

      “90英镑。”###3。

      “100英镑。”###4。

      “100英镑一次、100英镑两次……”

      “200英镑。”我。

      “好!200英镑一次、200英镑两次、200英镑三次!成交!”

      “春,你负责把这个孩子带回去,然后按这个办。我留在这。”我给了春一张纸条说。

      “是。”

      ……
      モノクロのキス

      出会いに(那次相遇)

      色はなくて(在全无色彩)

      モノクロ(如黑白的风)

      吹き抜ける(吹过)

      痛みごと君(让我要的痛楚向你)

      委ねましょう(全部交付)

      伤迹(伤痕)

      强くなぞる(隐隐刺痛)

      容赦ない(在毫不留情的)

      秋がきて(秋风中)

      凉しい指(冰凉的手指)

      手招くままに(保持着招手的姿势)

      溶けた后の(溶化后)

      やっかいな(懵懵懂懂)

      氷みたいな私を(原本如冰一样的我)

      优しくすくって(你用温柔将我拯救)

      上唇で游ぶ(在唇上细细品味)

      それでもひとつの(即便如此还是要)

      爱の形を探す(寻找一份切实的爱)

      远くよりも(比起遥远的未来)

      今を结んだ(这干枯的眼眸牵挂着)

      枯れた瞳は(就是现在)

      できればこのまま(如果可能想就这样)

      包まれて终わりたい(在你的怀抱中结束)

      二人で秘めた(二人的)

      淡い肌(雪白肌肤)

      月も隠れてる(隐藏在月色之中)

      あれから几らか(不知过了多久)

      夜(我爱上了)

      好きにも(夜晚)

      なりました(在互相依赖的)

      依存の海(海洋)

      息も忘れて(忘记了喘息)

      梦中の(我所梦寐以求)

      その手前で(的你)

      生温さだけを(微弱的温度)

      残して(残存着)

      引き际の美学(那临别时的美学)

      得意げなキス(那熟练的亲吻)

      嫌う(是我讨厌的)

      一人にしないで(不要留我独自一人)

      もう察して彩めて(哪怕将我伤害)

      どの言叶も(呼喊声)

      君の部屋では(你的房间)

      すり抜けていくの(我走过)

      乱れて(混乱)

      眠って(因我入眠)

      それ以上を教えて?(你还将教会我什么)

      笑颜の问いに(面带笑容的提问)

      迷う吐息(用迷乱的吐息回答)

      月だけが见てる(唯有月光为我见证)

      次の长い针が(当长长的指针)

      天井に届く(指向天花板的方向)

      顷には(你已经)

      君はもういない(不在我身边)

      私はもういらない(不再需要我在你身边)

      それでも确かに(即便如此)

      爱の形を探した(还是养寻找一份切实的爱)

      远くよりも(比起遥远的将来)

      今を结んだ(现在结束这)

      濡れた瞳は(这干枯的眼眸牵挂)

      できればこのまま(如果可以想就这样)

      包まれて终わりたい(在你的怀抱中结束)

      その愿いは(这愿望)

      夜は(这夜晚)

      虚しく(都是虚幻)

      朝を连れてくる (在晨光的照耀下)

      优しくて(用温柔的)

      热くて(亲切的)

      卑怯なキスで(卑鄙的亲吻)

      彩ってよ(抹上颜色)

      最后の夜(为最后的夜晚)

      月が照らしてる(在月光的照耀下)

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>