文里面的歌不是我编的,是滨崎步的《rainy day》的中文翻译……日文歌词应该是:
忘れたくない事なら覚え様としなくても
忘れる事なんてないそう静かに感じる
あれはある寒い日で强い雨の中
仆はただ君だけを待ち続けていた
もし今が仆の终わりだったとしたら それでも
构わないと思える程何も怖くなかった
幸せに笑い合う人々が 仆の
すぐ侧を何度でも通り抜けたけど
ひとりきり伞もなく立ち尽くす仆は
谁よりも穏やかに微笑んで行った
冻える手をかざして
现れた君を见て
泣き出しそうになったのは
悲しみの所为じゃない
仆达を意义してる光だけ増した
これからの行く道を祝うかの様に