小小的科普一下~
根据我查的资料,以及看过的电视剧《都铎王朝》和《唐顿庄园》,对于国王和王后的称呼“陛下”,是用majesty,your majesty,her majesty,his majesty。而对于公爵,用的是your grace,就是“大人”的意思了,your grace 同样也可以用于大主教。而对于公爵之下的贵族,都可以用lord,my lord,his lordship,her lordship。
而在子女的称呼方面,子爵和男爵(男爵不包括非贵族)的子女,和伯爵的非长子,尊称为 The Honorable + first name + last name。公爵和侯爵的女儿和非长子,和伯爵的女儿,尊称为 Lord 或者 Lady。比如戴安娜王妃在结婚前本来是 The Honorable Diana Spencer,后来他父亲(本来是子爵)继承了伯爵爵位,戴安娜就成了 Lady Diana Spencer。而本文中萝丝就可以称为Lady Rose。