“In my long forgotten cloistered sleep, 【在我孤身沉睡的时候】” “You and I were resting close in peace. 【宁静中你我如此靠近】” “Was it just the dreaming of my heart? 【或许只是未实现的梦】” “Now I’m crying, don’t know why. 【但我不知因何而哭泣】”
“Where do all the tears come from? (to my eyes) 【这苦涩的泪水从何来(到我眼中)】” “Could no one ever dry up this spring? 【有没有人能将它拭去】” “If you find me crying in the dark. 【如果你看见我在黑暗里哭泣】” “Please call my name, from the heart. 【请你从心底呼唤我的名字】”
“Sing with me a tiny autumn song, 【陪我一起唱那首秋天的小曲】” “Weep me the melodies of the days gone by. 【用旋律哀悼逝去的时光】” “Dress my body all in flowers white, 【然后用白色的花瓣将我埋葬】” “So no mortal eye can see. 【他们就看不见我渐朽的身躯】”
“Where have all my memories gone? (and lost) 【所有的记忆都去了何方?(或已遗失)】” “Should I roam again up yonder hill? 【我是否还该在尘世徜徉?】” “I can never rest my soul. 【我将永世无法安眠】”