演出当日的下午,艾瑞克在演出服口袋里摸出了一张便条:“今晚鄙人将在五号包厢翘首盼望您的演出。 又:约格林将至(Joe Green is coming),祝您好运。” 便条用的是他爱用的信笺和红墨水,还封上了他专用的骷髅头火漆,只是在‘剧院幽灵’签名上面画了一对兔子耳朵。他微笑起来,翻来覆去看了几次,又把信读了一次。 约格林将至。 Joe Green is coming. Joe Green? 他略皱了皱眉头,突然恍然大悟地笑了一声,把信揣进口袋,朝舞台走去。
Congratulations Erik. The world is for you to conquer.
朱塞佩?威尔第(Giuseppe Verdi),最伟大的歌剧作家之一,代表作有《茶花女》《阿依达》等。Giuseppe Verdi翻译成英文正好是Joseph Green(约瑟夫?格林),有喜剧作家戏称他为Joe Green(约?格林),从此威尔第这个花名就传开了。阿加莎克里斯蒂在她的小说里也用过这个梗。
BGM: Beethoven’s 5 secrets by Piano Guys