下一章 上一章 目录 设置
17、岩洞—2 ...
-
岩洞—2
“哈利又抬头看了看那道悬崖,”哈利读道,“身上起了一层鸡皮疙瘩。”
【“可是他的——还有我们的——目的地还在更远一点的地方。走吧。”
邓布利多示意哈利走到岩石边缘,岩石上许多可供踩脚的参差不齐的凹缝,通向下面那些在悬崖周围、半露出海面的巨型卵石。从这里攀岩而下非常危险,邓布利多那只焦枯的手不听使唤,行动比较迟缓。】
他勉强把这句话读完才开始提问,但是周围已经炸锅了。
“焦枯的手?”麦格问,语调发颤,“焦枯的手?”
“到底出了什么事?”赫敏捂着脸问。
“什么魔法会造成这样的伤害?”金斯莱问。
“听里面的描述,”斯内普轻声说,“这件事已经发生很久了。”
所有人顿时一起去看邓布利多。
“邓布利多,”穆迪直白地问,“你有什么暑期计划吗?”
邓布利多一定感到不舒服,哈利短暂地想,他想到几次历险后所有人追问自己细节时他有多么难堪,就算他们是出于关心也好……但是他自己也迫切地盯着校长的面孔,而即使邓布利多对这些关注有什么意见,他也没有表现出来。
“我确实有个计划,”他简单地说,没有什么表情,“不出意外的话,我会在这学年结束后去执行。”
“你打算一个人去找这些魂器,”格林德沃冷漠地说,大家转而去看他,“直到你发现你不行了,你决定把这件事告诉你的继承人。”
这话里不知为何蕴藏着一种冷酷的绝望,哈利不由打了个冷战,然后他慢半拍地在众人的注视中意识到,自己就是所谓的邓布利多的“继承人”。
“哈利,”邓布利多看着他,平静地说,“为什么不读下去呢?”
“……邓布利多那只焦枯的手不听使唤,行动比较迟缓。”哈利低头读道,努力抑制住眼中涌起的一股涩意。
【低处的岩石被海水冲刷得溜溜溜的。哈利感觉到散发着海腥味儿的冰冷水花溅在他脸上。
“荧光闪烁!”邓布利多下到最靠近悬崖正面的那块巨型卵石上,蹲下身念了句咒语。星星点点的金光在他身下几英尺处的黝黑海面上闪烁着。他身边那道漆黑的岩壁也被照亮了。
“看见了吗?”邓布利多轻声问,一边把魔杖举得更高一些。哈利看见悬崖上有一道裂缝,黑黢黢的海水在里面打着旋儿。
“你不介意把身上弄湿吧?”
“没关系。”哈利说。】
“你们简直是真的在野餐似的。”韦斯莱夫人低声抱怨道。
“既然已经知道是一件不愉快的差事,”邓布利多淡然地说,“不如想得开些。”
【“那就把你的隐形衣脱掉——现在没必要穿着它了——然后让我们冒险试一试吧。”】
哈利读完这句话,停了下来,他不知道自己为什么这么做,好像无形中某种气氛让他觉得有人想要提问似的,但是只有德拉科·马尔福嘟囔了一句:“隐形衣?”
整个空间里异常安静,没有人再说话,于是他继续了。
【邓布利多突然变得像年轻人一样身手敏捷,他从那块卵石上轻轻地滑进海水里,朝岩石表面那道漆黑的裂缝游去。他把魔杖叼在嘴里,采用的是完美的蛙泳姿势。哈利脱下隐形衣塞进口袋,也跟了上去。
海水冷极了。哈利的衣服被水浸透之后,变得胀鼓鼓沉甸甸的,拽着他直往下沉。他深深吸了几口气,闻到刺鼻的盐腥味儿和海藻味儿,他挣扎着寻找那道正往悬崖深处移动、变得越来越小的闪烁的亮光。
很快,裂缝变成了一条漆黑的暗道,哈利看得出来,涨潮的时候暗道肯定会被海水灌满。两边沾满黏泥的岩壁只间隔三英尺宽,在邓布利多魔杖一闪而过的亮光照耀下,像柏油一样闪着湿漉漉的光。再往里去一点,暗道向左一拐,哈利看见它一直伸向悬崖的最深处。他继续跟着邓布利多往前游,冻得麻木的手指在粗糙、潮湿的岩石上擦过。
然后,他看见前面的邓布利多从水里站了起来,银白色的头发和黑色长袍都闪烁着水光。哈利游到那里,发现有台阶通向一个很大的岩洞。他费力地登上台阶,水从湿透的衣服里哗哗往下直流。他终于走出了海水,周围的空气寂静而寒冷,他控制不住地瑟瑟发抖。
邓布利多已经站在了岩洞中央,魔杖高高地举在手里,他原地缓缓地转着圈,仔细查看着岩壁和洞顶。
“没错,就是这个地方。”邓布利多说。】
“您怎么知道的?”罗恩小声问。
“嘘!”赫敏轻声斥责道。
【“你怎么知道的?”哈利小声问。(罗恩耸了耸肩,赫敏给他一个白眼。)
“它见识过魔法。”邓布利多简短地说。
哈利不知道他这样浑身发抖,是因为寒冷侵入了骨髓呢,还是因为他也意识到了魔咒的存在。他注视着邓布利多继续在原地慢慢地旋转,显然是在专注地研究某些哈利看不见的东西。
“这只是前厅,是入口大厅,”邓布利多过了片刻说道,“我们需要进到里面去……现在挡住我们的是伏地魔布下的机关,而不是大自然设置的障碍……”
邓布利多走近洞壁,用焦黑的指尖抚摸着它(哈利声音一阵发颤,感觉到身边好几个人不安地动了一下),又用一种奇怪的、哈利听不懂的语言轻声说着什么。邓布利多从左边绕着岩洞走了两圈,边走边尽可能地触摸粗糙的洞壁,偶尔停下来用手指在某个地方上上下下地摸索一番。最后,他终于停住脚步,把手掌平按在洞壁上。
“这儿,”他说,“我们从这儿进去。入口是隐蔽的。”
哈利没有问邓布利多是怎么知道的。他从没见过哪个巫师这样解决难题:只用眼睛看,用手摸。不过哈利早就知道,弄得乒乒乓乓、烟雾大作的,通常是水平较低的人的特点,而不是高手的做派。(“不错的总结。”穆迪低声说道。)
邓布利多从洞壁前往后退了几步,用魔杖指向岩石。顿时,那里出现了一道拱门的轮廓,放射出耀眼的白光,似乎裂缝后面有强烈的灯光照着。
“你成——成功了!”哈利说,他的牙齿在嘚嘚地打着战,但他的话音未落,那道轮廓就不见了,岩石还跟刚才一样坚硬厚实,上面什么也没有。邓布利多扭头看了看。
“哈利,真对不起,我忘记了。”他说,他用魔杖一指哈利,哈利的衣服立刻变得干爽、暖和了,就像挂在熊熊的炉火前烘过一样。
“谢谢。”哈利感激地说,可是邓布利多已经又把注意力转向了坚实的洞壁。他没有再尝试别的魔法,只是站在那里,全神贯注地盯着洞壁,似乎那上面写着什么极为有趣的东西。哈利一动不动地站在那儿,他不想打断邓布利多的思路。
然后,足足过了两分钟,邓布利多轻声说:“哦,当然不会。太低级了。”
“你说什么,教授?”
“我认为,”邓布利多说着用那只没有受伤的手从长袍里掏出一把银质的短刀,就是哈利用来切魔药配料的那种,“我们需要付出代价才能通过。”
“代价?”哈利说,“你必须给这道门一些东西?”
“是的,”邓布利多说,“如果我没有弄错的话,是血。”】
哈利又停下了,他身边的人都在用各种方式喃喃着什么。
“你们就非得去做这种事。”韦斯莱夫人说,语气里已经没有谴责了,她看起来很心痛。
“总要有人去做的。”金斯莱说。
“哈利还是个孩子。”
“邓布利多不会让他去付代价的。”卢平说,他语调里似乎也有悲意,“继续吧。”
【“血?”
“所以我说太低级了。”邓布利多说,他的口气里透着轻蔑,甚至失望,似乎伏地魔没能达到邓布利多预期的标准,“我相信你也明白,其道理是想让对手削弱自己方能进入。伏地魔又一次没能理解,有许多东西比□□的伤害可怕得多。”】
“您真的要在这种情况下授课吗,教授?”唐克斯打了个冷战说,“您教过神秘人吗……哦,我是说,他应该是英国人——天哪,您真的教过?!”
“他给自己改了个名字,”邓布利多说,“不过,确实,我认出了他。”
德拉科和纳威显然被“伏地魔也曾经是个学生”这件事给吓坏了。
“神秘人的变形课成绩怎么样?”卢娜好奇地问。
“天赋极佳,”邓布利多回答,有趣地对她一笑,“不过他的草药学不怎么样,而且据我所知,他很不擅长魁地奇。”
“你们,”麦格冷冰冰地说,“请把注意力转移到重要的事情上来。”
【“是啊,但如果能够避免……”哈利说,他遭受过的痛苦太多了,不愿意再经历更多。(罗恩拍拍他的肩,赫敏伸过手来握了一下他的手背。哈利冲他们笑了笑。)
“有时候是无法避免的。”邓布利多说着把长袍袖子往上抖了抖,露出了受伤的那只手的小臂。
“教授!”哈利看见邓布利多举起了短刀,赶紧走上前去阻止道,“让我来,我——”
他不知道自己要说什么——更年轻,更结实?然而邓布利多只是微微笑了笑。一道银光闪过,喷出一股殷红,岩石表面顿时洒满了闪亮的、暗红色的血珠。】
哈利停下了,觉得胃里一阵翻涌,他想对邓布利多说什么,又觉得无话可说,他甚至不想去看校长的蓝眼睛。
“天哪。”韦斯莱夫人静静地说。
没有别人说话。
【“你很善良,哈利。”邓布利多说,他用魔杖尖划过他在自己手臂上割开的那道深深的伤口,伤口立刻就愈合了,就像斯内普给马尔福疗伤的情景一样(斯内普和马尔福都皱起了眉),“可是你的血比我的更有价值。啊,看来真的有效,是不是?”
洞壁上又一次出现了那道白得耀眼的拱门轮廓,这次它没有隐去。拱门里那块洒满鲜血的岩石突然消失了,露出一个门洞,里面似乎是无尽的黑暗。
“跟我来吧。”邓布利多说着走过了门洞,哈利跟在他后面走了进去,一边匆匆点亮了自己的魔杖。】
“我感觉很不好。”小天狼星嘀咕说。
“我相信大家感觉都不好。”卢平回答他。
【他们眼前是一副十分怪异的景象。他们站在一片黑色的大湖岸边,湖面无比宽阔,一望无际,哈利看不见远处的对岸。他们所处的山洞很高,抬头望去也看不见洞顶。远远的,像是在湖的中央,闪烁着一道朦胧的、绿莹莹的光,倒映在下面死寂的湖水中。除了那道绿光和两根魔杖发出的亮光,四下里完全是浓得化不开的黑暗,而这几道亮光的穿透性也不像哈利预想的那么强,这里的黑暗似乎比普通的更稠密,更厚重。
“我们往前走吧,”邓布利多轻声说,“千万小心,不要踩进水里。紧紧地跟着我。”
他绕着湖岸往前走,哈利紧跟在他后面。他们的脚步踏在湖边狭窄的岩石上,发出啪啪的回声。他们一直往前走,可是四周的景象没有丝毫改变:一边是粗糙的岩洞壁,另一边是无边无际、光滑如镜的黑色湖面,湖的正中央闪烁着那道神秘的绿光。哈利感觉这个地方以及这种寂静令人压抑,心神不安。
“教授?”他忍不住问道,“你认为魂器藏在这里?”】
“所以你们果然是来找魂器。”穆迪说,魔眼向上翻出一个夸张的角度。
“你真的觉得只带上哈利是明智的决定吗?”麦格说,紧抿着嘴,“凤凰社全都愿意帮助你做这件事。”
“我信任你们,米勒娃,”邓布利多温和地回答,“但是我猜我有我的理由。”
“我猜你去送死也是有理由的。”格林德沃说。
邓布利多挑了挑眉。
【“哦,是的,”邓布利多说,“是的,我相信是藏在这里。问题是,我们怎么才能找到它。”
“我们不能……我们不能试一试飞来咒吗?”哈利说,他知道这肯定是一个愚蠢的建议,但他虽然嘴上不愿意承认,可心里却巴不得赶紧离开这个鬼地方。】
“在这样的情况下害怕是可以理解的,哈利。”邓布利多说。
“我一点儿也不害怕。”哈利闷声说,读了下去。