“父一而已,人尽可夫也”,出自《左传》。
春秋时期,郑厉公深恨相国祭足专政,暗命祭足的女婿雍纠去把其老丈人干掉,就可接任相国的位子。雍纠回家被老婆雍姬看出问题,一番逼问,就坦白交待了。
雍姬回家问母亲:“父与夫孰亲?母亲说:“父一而已,人尽夫也。”父亲只有一个,而丈夫选择的范围就是天下男子了。雍姬随将事情原委告知父亲,祭足反杀雍纠,厉公逃往别国,祭足又拥立了郑昭公。
这个故事的另一个通俗版本是这样的:母亲回答女儿,“父亲就像你的头颅,砍掉了就再也没有了;丈夫就像你身上的衣服,脱掉一件你还可以换另一件。”
你看这古代母亲的看法多尖锐:丈夫如衣服。
张爱玲和亦舒笔下曾不只一次出现这样的女子,择偶时这样的态度:任何人,当然这“人”字是代表某一阶级与年龄范围内的未婚者,在这范围内,是“人尽可夫”的。