下一章 上一章 目录 设置
6、交流,成功了 ...
-
面对泪汪汪哭得分外凄惨、沟通无能的女主角藤原小枝,神•靥书表示压力很大。
“他是意大利人,你要用意大利语和他说嘛。”
“我、我不会呜呜呜……”
“喂……你别哭啊……”神•靥书试图安慰惨兮兮的女主角。
“——呜哇——!!!”
哭得更大声了。
“别、别哭啊喂我给你翻译器、给你翻译器还不行!”
“……真的?”
藤原小枝抬起头,含着泪花儿期待的看着神•靥书。
“=皿=”神•靥书心不甘情不愿的掏出了自己心爱的笔电塞进小枝怀里。“借给你用……别弄坏了!我全指着这个更新呢!”
“……这是翻译器?”
“不,这是附带3G天翼上网功能的笔电。”神•靥书带着肉疼的表情回答道。“你可以用上面的摆渡翻译器——喂你这是什么眼神!难不成我还给你开个语言外挂吗?!怎么可能啊姑娘外挂那是人气角色才有的特殊待遇!你以为你可以像天哔明的主角儿一样享受神逻辑的关照吗?!!你以为只要你说‘神我要外挂’我就会平静的回答你说‘哦,给’吗?!”
“我、我没说要外挂…………我只是、只是……我不会用摆渡QAQ”
“…………”
“我只会用谷哥……”
“谷、谷哥也不错啊……谷哥也有翻译器……”神•靥书微妙的移开了目光。“……内什么……你用着吧!我去找神•野田催稿了!”
“……谢、谢谢。”
“不客气……回见。”
神•靥书一挥手,走了。
抱着“试试看”的心情,小枝把初雾先生小心翼翼的放到桌子上,擦掉眼泪打开笔电开始用翻译器翻译她要说的话。
……说什么好……‘你是谁’?……不行,直接这么问很失礼的……‘你家在哪里’?……也很没礼貌……
纠结了大半天,小枝最终决定询问一个上一章她疑虑了很久的问题:
“Tutto bene ...? Là, dove non ci sono scomodi?(你没事吗……?有没有、有没有哪里不舒服?)”【结结巴巴并且发音极不标准的】
——重点是会死嘛?不要死啊Q口Q
……威胁无效,现在开始怀柔政策了吗?!
戴蒙•完全搞错状况•斯佩多先生警惕的看着面前的藤原小枝,试图从她脸上找到阴谋或者诡计的影子。
可是没有。他只看到姑娘发红的眼圈儿,在他审视的目光下越来越红越来越红……又泪汪汪了。
这让他莫名的想到几个月前一个有雨的下午,被艾琳娜抱来给他看的幼猫。
小小的,鼻头粉红粉红,声音软糯糯的小家伙。眼睛水汪汪的。
‘非常可爱吧?’那个时候艾琳娜这么说着,上扬着唇角,无限怜爱的看着在怀里蹭来蹭去的小家伙。
……艾琳娜。
这个名字仿佛有花的芬芳,甚至只要轻轻地想起,整颗心都会变得甜蜜又温暖。
比任何人都要美丽、温柔并且强大的、我独一无二的珍宝啊……现在怎么样了呢?
……会担心的吧,自己莫名其妙的消失……
他的心柔软下来。
……其实眼前这个,只是个小姑娘吧。
看着眼前不安的等着他回答的藤原小枝,D想道。
……也许还是被敌对家族逼迫来的。
“Non ho fatto。(我没有事)”他温和了声音回答,不想吓到这个柔弱的小姑娘。“Chi sei? Ti costringono a coprire le mie informazioni?(你是谁?他们强迫你来套我的情报?)”
“………………”
半天没回答。
……莫非是有人在监视?
D警惕的望了望四周,并没有发现人影。
“Come? Cosa stai nascondendo qualcosa?(怎么了?有什么难言之隐吗?)”
“我、我Q口Q呜哇——”
好不容易沟通成功,表达了自己的意思也得了正常回答的藤原小枝……“哇”一声,又哭了。
——得到回答、得到回答又什么用……听不懂啊!谷哥翻译器只能把打出来的话翻译出来有木有?!还有语法错误有木有?!没办法同声翻译有木有?!这位先生把意大利语说得又快又轻完全听不清楚有木有?!
沟通……沟通真是艰难啊OTZ……
作者有话要说: D加入彭格列的初衷有艾琳娜的因素,但绝大部分的目的是为了保护弱者,原著里有写……所以我想他在艾琳娜死之前,一定是个温柔又礼貌的绅士……可惜艾琳娜的死彻底把他给毁了。【在黑化以前他甚至还会脸红呢!曾经是有多美好!】
不过在艾琳娜还活着现在,作为贵族的D肯定是又体贴又绅士的。
。
我不喜欢艾琳娜,我也觉得她苏。
但是我尊重她。不为别的……因为我喜欢D。
我喜欢的D深爱着我不喜欢的艾琳娜,我也只能因此而尊重她。
PS:所以所有黑艾琳娜的言论请不要在文下出现……我知道这样很任性了……不过还是拜托大家配合【鞠躬】
。
妹子没看家教,不知道家教的人物。
。
心有所属的人嫖不动有木有?!人气低不说还被BW得死去活来作者活不下去了有木有?!
PS:断网一口气写的第二章……2011-7-26
++++++++++++++++++++=
这里是美丽的存稿箱……大概……我暂时定为8月1号发吧……
作者我1号出门旅游去……半个月以后回来……
高三毕业生!要享受生活!苦逼的每天呆在家挤血写文算什么事儿!
2011.7.29